Translation of "Admonishing" in German

That is why I am constantly admonishing you to love the unlovable.
Das ist es, warum Ich laufend ermahne, die Unsympathischen zu lieben.
ParaCrawl v7.1

His words fell from the heavens, whispering and admonishing:
Seine Worte fielen vom Himmel, flüsternd und ermahnend:
ParaCrawl v7.1

He has written many admonishing and comforting letters.
Viele Mahnschreiben und Trostbriefe hat er verfasst.
ParaCrawl v7.1

She spoke in a gentle, though admonishing voice:
Sie sprach mit sanfter aber mahnender Stimme:
ParaCrawl v7.1

If he gets home late now, he is greeted by admonishing looks from his wife.
Kommt er heute zu spät nach Hause, trägt ihm das mahnende Blicke seiner Frau ein.
ParaCrawl v7.1

An admonishing remembrance of the cruel mass executions during the Nazi era.
Eine mahnende Erinnerung an die grausamen und hier massenhaft durchgeführten Hinrichtungen während der Nazi-Zeit.
ParaCrawl v7.1

After admonishing the ascetic, Sakka went to his own place.
Als so Sakka den Asketen ermahnt hatte, kehrte er an seinen Ort zurück.
ParaCrawl v7.1

There was a place in each of these radio broadcasts for the cheeky or admonishing political chanson.
Es gab in jeder dieser Radio-Sendungen einen Platz für das kesse oder mahnende politische Chanson.
ParaCrawl v7.1

The constant rise in consumer spending is prompting the Dutch Government to make concerned and admonishing comments, but it is doing the wrong things in policy terms: tax reductions instead of debt reduction.
Die anhaltend wachsende Nachfrage entlockt der niederländischen Regierung sorgenvolle und mahnende Worte, und doch betreibt sie die falsche Politik: Steuersenkung statt Schuldenabbau.
Europarl v8

I understand that some people will not support them, but I really do not want to be seen simply as the white man wagging an admonishing finger at Africa.
Ich verstehe zwar, dass einige nicht für diese Anträge stimmen werden, doch möchte ich wirklich nicht allein die Weiße sein, die mit dem mahnenden Zeigefinger auf Afrika deutet.
Europarl v8

In conclusion, therefore, I should like to warn against condemning and admonishing others as long as we remain incapable of putting our own backyard in order.
Abschließend möchte ich deshalb davor warnen, andere zu verurteilen und zu ermahnen, solange wir nicht vor unserer eigenen Tür Ordnung schaffen können.
Europarl v8

Now, after admonishing us for turning the temperature up too high, he would tell us that our question was completely stupid.
Nachdem er uns ermahnt hat, dass wir die Temperatur zu hoch gedreht haben würde er uns erklären, dass unsere Frage kompletter Unsinn ist.
TED2020 v1

From the fact that said Paulinus wrote admonishing letters to the communities of his see we may assume that he was the metropolitan bishop of the province.
Aufgrund der Tatsache, dass er Mahnschreiben an Gemeinden seiner Diözese verschickte, war Paulinus wohl Metropolit Binnennorikums.
Wikipedia v1.0

Related phrases