Translation of "Actual liability" in German
Nevertheless,
no
such
act
or
omission
shall
subject
the
actual
carrier
to
liability
exceeding
the
amounts
referred
to
in
Articles
21,
22,
23
and
24.
Der
ausführende
Luftfrachtführer
kann
jedoch
durch
solche
Handlungen
oder
Unterlassungen
nicht
einer
Haftung
unterworfen
werden,
welche
die
in
den
Artikeln
21,
22,
23
und
24
genannten
Beträge
übersteigt.
JRC-Acquis v3.0
For
the
purposes
of
the
reporting
obligations
in
respect
of
portfolio
management,
a
contingent
liability
transaction
is
one
that
involves
any
actual
or
potential
liability
for
the
client
that
exceeds
the
cost
of
acquiring
the
instrument.
Für
die
Zwecke
der
Berichtspflichten
in
Bezug
auf
die
Portfolioverwaltung
gilt
als
Geschäft
mit
einer
Eventualverbindlichkeit
ein
Geschäft,
das
für
den
Kunden
mit
einer
tatsächlichen
oder
potenziellen
Verbindlichkeit
verbunden
ist,
die
über
den
Kaufpreis
des
Instruments
hinausgeht.
DGT v2019
If
you
are
paid
gross
then
you
are
highly
unlikely
to
be
due
a
tax
refund
as
tax
refunds
arise
when
the
tax
deducted
exceeds
the
actual
tax
liability.
Wenn
Sie
nach
Bruttostatus
bezahlt
werden
ist
es
sehr
unwahrscheinlich,
dass
Sie
Anspruch
auf
eine
Steuerrückerstattung
haben,
da
Steuerrückerstattungen
daraus
erwachsen,
dass
die
abgezogene
Steuer
die
tatsächliche
Steuerschuld
überschreitet.
ParaCrawl v7.1
If
your
activity
or
any
activity
on
your
behalf
creates
potential
or
actual
liability
for
us,
or
for
any
of
our
users,
partners,
or
contributors,
you
agree
to
indemnify
and
hold
us
and
any
such
user,
partner,
contributor,
or
any
agent
harmless
from
and
against
all
claims,
costs
of
defense
and
judgment,
liabilities,
legal
fees,
damages,
losses,
and
other
expenses
in
relation
to
any
claims
or
actions
arising
out
of
or
relating
to
your
use
of
the
Site,
or
any
breach
by
you
of
these
Terms
of
Use.
Wenn
Ihre
Aktivität
oder
eine
Aktivität
in
Ihrem
Namen
erstellt
potentielle
oder
tatsächliche
Haftung
für
uns,
oder
für
einen
unserer
Benutzer,
Partner,
oder
Beiträger,
Stimmen
Sie
zu
entschädigen
und
halten
uns
und
eine
solche
Benutzer,
Partner,
Beiträger,
oder
jedes
Mittel
harmlos
von
und
gegenüber
allen
Ansprüchen,
Kosten
der
Verteidigung
und
Urteil,
Verbindlichkeiten,
Anwaltskosten,
Schadenersatz,
Verluste,
und
sonstige
Aufwendungen
in
Bezug
auf
jegliche
Forderungen
oder
Aktionen
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
Ihrer
Nutzung
der
Website,
oder
eine
Verletzung
durch
Sie
diese
Nutzungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Actual
liabilities
may
differ
from
the
estimated
amounts.
Die
Höhe
der
tatsächlichen
Verpflichtung
kann
von
den
Schätzwerten
abweichen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
potential
taxation
would
decrease
BE’s
ability
to
fund
the
liabilities
itself,
which
would
in
turn
increase
the
UK
Government’s
actual
liabilities.
Eine
Besteuerung
würde
jedoch
die
Fähigkeit
von
BE,
die
Verbindlichkeiten
selbst
zu
finanzieren,
einschränken,
was
wiederum
die
Verbindlichkeiten
der
britischen
Regierung
erhöhen
würde.
DGT v2019
Indeed,
it
appears
from
the
explanatory
statement
to
the
Commission
proposal
that
the
restricted
liability
actually
applies
to
all
illegal
on-line
activities
by
third
parties,
such
as
unfair
competition,
misleading
advertising
and
the
pirating
of
copyright
material.
Diese
begrenzte
Haftung
betrifft
sämtliche
illegalen
On-line
-Aktivitäten
Dritter
wie
unlauteren
Wettbewerb,
irreführende
Werbung,
aber
auch
Piraterie
auf
dem
Gebiet
der
Urheberrechte,
so
ist
es
in
der
Begründung
des
Kommissionsvorschlags
zu
lesen.
Europarl v8
However,
the
Commission
notes
the
general
situation
at
the
yard,
Poland’s
confirmation
that
the
yard
had
failed
to
fulfil
its
public-law
obligations
and
the
fact
that,
in
most
cases
where
payments
actually
occurred,
liabilities
were
not
repaid
in
full.
Die
Kommission
berücksichtigt
jedoch
die
allgemeine
Lage
der
Werft,
das
Eingeständnis
Polens,
dass
es
der
Werft
nicht
gelungen
ist,
ihre
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
zu
tilgen,
sowie
die
Tatsache,
dass
die
Verbindlichkeiten
in
der
Mehrheit
der
Fälle,
in
denen
es
zur
Leistung
bestimmter
Zahlungen
kam,
nicht
vollständig
getilgt
wurden.
DGT v2019
Indeed,
it
appears
from
the
explanatory
statement
to
the
Commission
proposal
that
the
restricted
liability
actually
applies
to
all
illegal
online
activities
by
third
parties,
such
as
unfair
competition,
misleading
advertising
and
the
pirating
of
copyright
material.
Diese
begrenzte
Haftung
betrifft
sämtliche
illegalen
On-line—Aktivitäten
Dritter
wie
unlauteren
Wettbewerb,
irreführende
Werbung,
aber
auch
Piraterie
auf
dem
Gebiet
der
Urheberrechte,
so
ist
es
in
der
Begründung
des
Kommissionsvorschlags
zu
lesen.
EUbookshop v2
And
another
way
to
think
about
it
is
how
Steve's
uncle
would
actually
take
that
liability,
take
that
debt
away
from
Steve.
Eine
andere
Art
hierüber
nachzudenken
ist,
wie
Steves
Onkel
diese
Schulden
tatsächlich
von
Steve
nehmen
könnte.
QED v2.0a
Actually,
tax
liabilities
that
are
to
be
made
subject
to
the
amnesty
law
shall
be
identified
distinctively
at
the
level
of
tax
audit
structures
or
of
structures
where
administrative
and
tax
documents
are
issued
containing
tax
liabilities.
Praktisch
sollten
Steuerverbindlichkeiten,
die
dem
Amnestiegesetz
unterliegen,
im
Rahmen
der
Steuerprüfungsbehörde
oder
der
Behörde
identifiziert
werden,
wo
jene
administrativen
und
steuerlichen
Dokumente
ausgestellt
werden,
die
aufzuhebenden
Steuerverbindlichkeiten
umfassen.
ParaCrawl v7.1
After
having
determined
the
actual
situation
(assets,
liabilities,
insurances,
current
revenues
and
expenditures),
we
prepare
a
long-term
forecast
analysis
by
means
of
various
scenarios.
Nach
der
Aufnahme
der
Ist-Situation
(Vermögen,
Schulden,
Versicherungen,
laufende
Einnahmen
und
Ausgaben)
erarbeiten
wir
eine
langfristige
Prognoserechnung
anhand
verschiedener
Szenarien.
CCAligned v1