Translation of "Activities" in German
I
would
also
like
to
mention
the
activities
of
the
Fundamental
Rights
Agency
in
this
field.
Ich
möchte
die
Aktivitäten
der
Europäischen
Grundrechtsagentur
auf
diesem
Gebiet
erwähnen.
Europarl v8
All
the
activities
pursued
by
the
Member
States
also
benefit
the
European
Union.
Alle
die
von
den
Mitgliedstaaten
ergriffenen
Maßnahmen
nutzen
auch
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
trials
against
those
involved
in
these
activities
are
continuing.
Die
Verfahren
gegen
die
an
diesen
Aktivitäten
beteiligten
Personen
gehen
weiter.
Europarl v8
Large
companies
continue
to
announce
that
they
are
scaling
back
their
activities
and
cutting
jobs.
Große
Unternehmen
kündigen
weiterhin
an,
ihre
Aktivitäten
herunterzuschrauben
und
Arbeitsplätze
einzusparen.
Europarl v8
Personally,
I
consider
unpaid
voluntary
activities
to
be
an
important
part
of
our
society.
Ich
persönlich
halte
unbezahlte,
freiwillige
Tätigkeiten
für
einen
wichtigen
Teil
unserer
Gesellschaft.
Europarl v8
Nor
will
we
eliminate
money
laundering
or
other
associated
criminal
activities.
Auch
werden
wir
die
Geldwäsche
oder
andere
damit
verbundene
kriminelle
Aktivitäten
nicht
unterbinden.
Europarl v8
It
would
therefore
be
advisable
to
encourage
the
diversification
of
economic
activities.
Daher
wäre
es
anzuraten,
die
Diversifizierung
wirtschaftlicher
Aktivitäten
zu
fördern.
Europarl v8
Every
rating
agency
must
be
registered
and
their
activities
and
the
bases
for
their
decisions
scrutinised.
Jede
Rating-Agentur
ist
zu
registrieren,
ihre
Tätigkeiten
und
Entscheidungsgrundlagen
sind
zu
kontrollieren.
Europarl v8
Meanwhile,
these
activities
remain
an
important
part
of
our
core
business.
Währenddessen
bleiben
diese
Aktivitäten
ein
wichtiger
Bestandteil
unserer
Kernaufgaben.
Europarl v8
However,
EU
institutions
will
support
the
activities
of
the
Member
States
on
the
basis
of
the
principle
of
subsidiarity.
Die
Gemeinschaftsorgane
werden
jedoch
die
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
nach
dem
Subsidiaritätsprinzip
unterstützen.
Europarl v8
However,
the
directive
does
not
apply
to
activities
which
fall
outside
the
scope
of
the
EU
treaties.
Die
Richtlinie
gilt
jedoch
nicht
für
Aktivitäten
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
EU-Verträge.
Europarl v8
The
question
is
why
the
authorities
are
not
investing
in
activities
of
this
kind.
Die
Frage
ist,
warum
die
Behörden
nicht
in
Maßnahmen
dieser
Art
investieren.
Europarl v8
All
of
these
activities
must
be
subject
to
strict
controls
in
compliance
with
international
standards.
All
diese
Aktivitäten
müssen
strengen
Kontrollen
unterliegen
und
internationale
Standards
einhalten.
Europarl v8