Translation of "Action at law" in German
You
agree
that
any
action
at
law
or
in
equity
arising
out
of
or
relating
to
these
terms
of
use
or
the
TLG
App
must
be
filed,
and
that
venue
properly
lies,
only
in
Denmark,
and
you
hereby
consent
and
submit
to
the
personal
jurisdiction
of
such
courts
for
the
purposes
of
litigating
any
such
action.
Sie
erklären,
dass
die
Zuständigkeit
für
jegliches
Verfahren
vor
Gericht
oder
nach
dem
Billigkeitsrecht,
das
aus
diesen
Nutzungsbedingungen
oder
der
TLG-App
entsteht,
ausschließlich
in
Dänemark
liegt
und
sich
dort
der
entsprechende
Gerichtsstand
befindet,
und
Sie
stimmen
hiermit
zu
und
unterwerfen
sich
hiermit
im
Rahmen
von
Verfahren
aufgrund
von
Rechtsstreitigkeiten
der
persönlichen
Gerichtsbarkeit
dieser
Gerichte.
ParaCrawl v7.1
You
recognize
and
acknowledge
that
your
breach
of
this
Agreement
or
the
CTLA
Terms
&
Conditions
will
cause
Intel
irreparable
damage,
which
cannot
be
readily
remedied
by
monetary
damages
in
an
action
at
law,
and
may,
in
addition
thereto,
constitute
an
infringement
of
Intel's
Intellectual
Property
Rights
and
rights
under
the
laws
of
unfair
competition.
Angemessener
Rechtsbehelf:
Sie
nehmen
zur
Kenntnis
und
bestätigen,
dass
Intel
durch
Ihre
Verletzung
dieses
Vertrages
oder
der
CTLA-Bedingungen
nicht
wieder
gutzumachender
Schaden
entsteht,
der
durch
Schadensersatz
in
Geld
in
einer
Klage
vor
Gericht
nicht
ohne
Weiteres
ersetzt
werden
kann
und
außerdem
eine
Verletzung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
und
der
Rechte
nach
den
Gesetzen
über
unlauteren
Wettbewerb
darstellen
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
parties
agree
that
any
action
at
law
or
in
equity
arising
out
of
or
relating
to
the
terms
will
be
filed
only
in
the
courts
of
Cyprus
and
the
parties
hereby
irrevocably
and
unconditionally
consent
and
submit
to
the
exclusive
jurisdiction
of
such
courts
over
any
suit,
action
or
proceeding
arising
out
of
the
terms.
Die
Parteien
sind
sich
einig,
dass
jede
Aktion
auf
Gesetz
und
Billigkeit
die
sich
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
den
Bedingungen
nur
in
den
Gerichten
von
Zypern
und
die
Parteien
hiermit
unwiderruflich
und
bedingungslos
zustimmen
und
unterwerfen
sich
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
dieser
Gerichte
für
alle
Prozesse,
Klagen
eingereicht
werden
oder
das
Verfahren
aus
den
Bedingungen
ergeben.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
any
action
at
law
or
in
equity
arising
out
of
or
relating
to
these
terms
shall
be
filed
only
in
the
state
or
federal
courts
located
in
Connecticut,
and
you
hereby
consent
and
submit
to
the
personal
jurisdiction
of
such
courts
for
the
purposes
of
litigating
any
such
action.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
jegliche
Klage
nach
dem
Common
Law-
oder
Equity-Recht,
die
sich
aus
oder
in
Zusammenhang
mit
diesen
Bedingungen
ergibt,
nur
bei
einem
bundesstaatlichen
oder
US-Bundesgericht
in
Connecticut
eingereicht
werden
kann,
und
Sie
stimmen
hiermit
der
Zuständigkeit
dieser
Gerichte
im
Falle
etwaiger
Prozesse
zu
und
unterwerfen
sich
dieser.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
any
action
at
law
or
in
equity
arising
out
of
or
relating
to
these
Terms
shall
be
filed
only
in
the
state
or
Federal
courts
located
in
Delaware
County,
Pennsylvania,
and
you
hereby
consent
and
submit
to
the
personal
jurisdiction
of
such
courts
for
purposes
of
litigating
any
such
action.
Sie
nehmen
zustimmend
zur
Kenntnis,
dass
sämtliche
Klagen
oder
Ansprüche
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
diesen
Nutzungsbedingungen
ausschließlich
von
den
staatlichen
oder
Bundesgerichten
in
Delaware
County,
Pennsylvania
zu
entscheiden
sind,
und
Sie
unterwerfen
sich
bei
einschlägigen
Prozessen
und
Anfechtungen
in
diesen
Angelegenheiten
der
persönlichen
Gerichtsbarkeit
dieser
Gerichte.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
any
suit,
action,
or
proceeding
at
law
or
in
equity
arising
out
of
or
relating
to
these
terms
and
conditions
or
your
use
of
this
site
shall
be
filed
only
in
U.S.
District
Court
for
the
Western
District
of
Washington
located
in
Seattle,
Washington,
U.S.A.,
and
you
hereby
irrevocably
and
unconditionally
consent
and
submit
to
the
exclusive
jurisdiction
of
such
courts
over
any
such
suit,
action,
or
proceeding.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
sämtliche
Klagen,
Aktionen
oder
Verfahren,
die
sich
in
Zusammenhang
mit
diesen
Nutzungsbedingungen
oder
Ihrer
Nutzung
dieser
Website
ergeben
oder
damit
in
Zusammenhang
stehen,
im
US-Bezirksgericht
für
den
Western
District
of
Washington
in
Seattle,
Washington,
USA,
durchgeführt
werden
und
dass
Sie
mit
diesem
ausschließlichen
Gerichtsstand
für
sämtliche
Klagen,
Aktionen
oder
Verfahren
unwiderruflich
und
bedingungslos
einverstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
any
action
at
law
orÂ
in
equity
arising
out
of
or
relating
to
this
Website,
the
Terms
of
Use,
or
theÂ
Services
of
CanaryExperience.es
shall
be
filed
exclusively
in
the
state
orÂ
federal
courts
located
in
Las
Palmas
de
Gran
Canaria,
and
you
hereby
consent
andÂ
submit
to
the
personal
jurisdiction
of
such
courts.
Sie
bestätigen,
dass
alle
gerichtlichen
Klagen
oder
in
Aktien,
die
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dieser
Website,
die
Nutzungsbedingungen
oder
die
Dienstleistungen
der
CanaryExperience.es
ist
ausschließlich
in
den
Landes-oder
Bundesgerichte
in
Las
Palmas
de
Gran
Canaria
eingereicht
und
Sie
willigen
hiermit
ein
und
legt
sie
der
persönlichen
Zuständigkeit
dieser
Gerichte.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
any
action
at
law
or
in
equity
arising
out
of
or
relating
to
these
Site
Terms
shall
be
filed
only
in
the
state
and
federal
courts
located
in
Multnomah
County,
Oregon
and
you
hereby
irrevocably
and
unconditionally
consent
and
submit
to
the
exclusive
jurisdiction
of
such
courts
over
any
suit,
action
or
proceeding
arising
out
of
these
Site
Terms.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
alle
gerichtlichen
Klagen
oder
Klagen
nach
dem
Billigkeitsrecht,
die
sich
aufgrund
dieser
oder
im
Zusammenhang
mit
diesen
Website-Bedingungen
ergeben
oder
damit
zusammenhängen,
ausschließlich
in
den
einzelstaatlichen
und
Bundesgerichten
in
Multnomah
County,
Oregon,
verhandelt
werden,
des
Weiteren
stimmen
Sie
hiermit
unwiderruflich
und
bedingungslos
der
ausschließlichen
Rechtsprechung
dieser
Gerichte
in
allen
Rechtsstreitigkeiten,
Klagen
oder
Gerichtsverfahren
zu,
die
sich
aus
diesen
Website-Bedingungen
ergeben,
und
unterwerfen
sich
dieser.
ParaCrawl v7.1
No
action
or
proceeding
at
law
or
equity
is
currently
pending
for
the
collection
of
indebtedness
secured
by
the
Mortgage.
Keine
Klagen
zuständig
von
Gesetz
oder
Billigkeit
steht
noch
für
die
Erhebung
der
Verschuldung
durch
die
Hypothek
gesichert.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
in
the
absence
of
Community
rules
on
this
subject,
it
was
for
the
domestic
legal
system
of
each
Member
State
to
designate
the
courts
having
jurisdiction
and
to
determine
the
procedural
condi
tions
governing
actions
at
law
intended
to
ensure
the
protection
of
rights
which
parties
enjoy
under
Community
law.
Außerdem
war
der
Gerichtshof
der
Auffassung,
daß
die
in
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
vor
gesehene
Ausnahme
gegenstandslos
würde,
wenn
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
schon
vor
Ablauf
der
in
Artikel
8
auf
sechs
Jahre
festgesetzten
Frist
zur
Durch
führung
der
Richtlinie
eine
allgemeine
Anpassung
des
Beitrags-
und
Leistungssystems
vorzunehmen
und
damit
ein
finanzielles
Gleichgewicht
grundlegend
umzugestalten
hätten,
das
darauf
beruhe,
daß
Männer
und
Frauen
jeweils
bis
zu
ihrem
—
unterschied
lichen
—
Rentenalter
beitragspflichtig
seien.
EUbookshop v2
In
replying
to
the
questions
referred
to
it,
the
Court,
first
of
all,
recalled
that
it
had
consistently
held
that
in
the
absence
of
Community
rules
on
the
subject,
it
was
for
the
domestic
legal
system
of
each
Member
State
to
determine
the
procedural
conditions
governing
actions
at
law
intended
to
ensure
the
protec
tion
of
rights
which
individuals
derived
from
the
dir
ect
effect
of
Community
law,
provided
that
such
conditions
were
not
less
favourable
than
those
re
lating
to
similar
actions
of
a
domestic
nature
nor
framed
so
as
to
render
virtually
impossible
the
exer
cise
of
rights
conferred
by
Community
law.
Der
EuGH
behandelte
die
sich
im
Zusammenhang
mit
der
vorliegenden
Rechtssache
stellenden
Probleme
in
der
gleichen
Weise,
wie
er
es
auch
schon
in
der
Rechtssache
30/85
(Teuling)
getan
hatte.
Er
erkannte
eine
Begründung,
die
sich
aus
Grundsätzen
und
Zielen
ableitete,
die
Teil
der
belgischen
Sozialpolitik
waren,
als
objektive
Rechtfertigung
für
eine
mittelbare
Diskriminierung
an.
EUbookshop v2