Translation of "Across countries" in German

Since 1999, other countries across Europe have rediscovered democracy.
Seit 1999 haben weitere Länder in ganz Europa die Demokratie wiederentdeckt.
Europarl v8

It is precisely against this cross-border fraud that measures that are the same across different European countries are needed.
Gerade gegen solche grenzüberschreitenden Betrügereien bedarf es einheitlicher Maßnahmen in den einzelnen EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Arriva operates bus, coach, train, tram and waterbus services in 14 countries across Europe.
Arriva operiert als Bus- und Bahndienstleister in 14 europäischen Ländern.
Wikipedia v1.0

I’ve traveled for thousands of miles across several countries on all-electric road trips.
Ich habe in verschiedenen Ländern tausende von Kilometern komplett unter Strom zurückgelegt.
News-Commentary v14

One sees the same phenomenon across many rich countries as well.
Dasselbe Phänomen ist auch in vielen reichen Ländern erkennbar.
News-Commentary v14

The concert was broadcast in 140 different countries across the world with an estimated potential audience of 500 million.
Das Konzert hatte geschätzte 500 Millionen Fernsehzuschauer in 140 Ländern.
Wikipedia v1.0

Moreover , the inflation pattern during 2004 varied across countries .
Das Verlaufsmuster der Teuerung war im Berichtsjahr von Land zu Land unterschiedlich .
ECB v1

At the same time , fiscal performance continued to vary across countries .
Zugleich verlief die Entwicklung der öffentlichen Finanzen weiterhin von Land zu Land unterschiedlich .
ECB v1

The story, by the way, has been translated and published across several European countries, and certainly will continue to do.
Die Geschichte wurde und wird übrigens übersetzt und in mehreren europäischen Ländern veröffentlicht.
TED2020 v1

However, the aggregate picture masks quite different trends across countries.
Allerdings werden durch das Gesamtbild ganz unterschiedliche Trends in den einzelnen Ländern verdeckt.
TildeMODEL v2018

Attainment rates, national targets and levels of ambition vary considerably across countries.
Abschlussquoten, nationale Zielvorgaben und Bildungsehrgeiz variieren stark von Land zu Land.
TildeMODEL v2018

In addition, legal forms vary across countries, making comparisons more difficult.
Außerdem unterscheiden sich die Rechtsformen zwischen den Ländern, was Vergleiche zusätzlich erschwert.
TildeMODEL v2018

The supply comes through 33 smallholder farmer cooperatives and other producer organisations across 11 countries.
Beschaffungsquellen sind 33 Kleinbauerngenossenschaften und andere Organisationen von Kleinproduzenten in 11 Ländern.
TildeMODEL v2018

The overall picture hides different developments across countries for specific segments.
Das Gesamtbild verschleiert unterschiedliche Entwicklungen in spezifischen Segmenten in den einzelnen Ländern.
TildeMODEL v2018

Outside the euro area, the fiscal outlook across countries is relatively heterogeneous.
Außerhalb des Euro-Gebietes sind die Finanzaussichten der einzelnen Länder relativ heterogen.
TildeMODEL v2018

For certain products the popular size varies significantly across countries.
Bei einigen Produkten ist die gängigste Größe von Land zu Land sehr unter­schiedlich.
TildeMODEL v2018

As regards the use of indicators, practices across countries are quite varied.
Beim Einsatz von Indikatoren zeigen sich in den einzelnen Ländern deutliche Unterschiede.
TildeMODEL v2018

Divergences across countries, particularly in the euro zone, remain high.
Die Unterschiede zwischen den Ländern, vor allem im Euro-Raum, bleiben groß.
TildeMODEL v2018

These mechanisms are very different across countries and have diverse results.
Diese Verfahren variieren von Land zu Land stark und führen zu unterschiedlichen Ergebnissen.
TildeMODEL v2018

In a number of countries across the enlarged EU, however, the figure was much higher.
In einigen Ländern der erweiterten Union lagen die entsprechenden Zahlen jedoch bedeutend höher.
TildeMODEL v2018

This should facilitate mobility by easing the recognition of skills across countries.
Eine leichtere Anerkennung von Qualifikationen in anderen Mitgliedstaaten dürfte die Mobilität erleichtern.
TildeMODEL v2018