Translation of "Acemetacin" in German

The invention relates to a process for preparing acemetacin.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von Acemetacin.
EuroPat v2

Acemetacin is a known antiinflammatory agent in human and veterinary medicine.
Acemetacin ist ein bekanntes Antiphlogistikum in der Human- und Veterinärmedizin.
EuroPat v2

The new compounds can be used to prepare acemetacin.
Die neuen Verbindungen können zur Herstellung von Acemetacin verwendet werden.
EuroPat v2

After about 30 minutes a clear solution forms After a further 30 minutes acemetacin begins to crystallise out.
Nach ca. 30 Minuten entsteht eine klare Lösung. Nach weiteren 30 Minuten beginnt das Acemetacin auszukristallisieren.
EuroPat v2

From the alkaline-aqueous mother liquor of the above ether extraction, a further 200 mg, mainly acemetacin, are obtained by acidification and extraction.
Aus der alkalisch-wässrigen Mutterlauge von obiger Etherextraktion gewinnt man durch Ansäuern und Extraktion weitere 200 mg, hauptsächlich Acemetacin.
EuroPat v2

This is subjected, as described in Example 4, to amide cleavage in the side chain by means of dinitrogen tetroxide, acemetacin being formed.
Dieses wird, wie in Beispiel 4 beschrieben, durch Distickstofftetroxid der Amidspaltung in der Seitenkette unter Bildung von Acemetacin unterworfen.
EuroPat v2

It was possible to demonstrate the sustained release effect in vivo by human studies which in comparison with the active compound acemetacin not in sustained release form, in the form of the commercial product RantudilRTM.
Der Retardeffekt konnte in-vivo durch Humanstudien, welche im Vergleich zu nicht retardiertem Wirkstoff Acemetacin in Form des Handelsproduktes Rantudil®; bewiesen werden.
EuroPat v2

From the above names of both compounds according to systematic nomenclature acemetacin obviously can be understood to be a derivative of indometacin resulting from an esterification of the carboxyl group of indometacin with the a-hydroxyl group of glycolic acid.
Wie den systematischen Bezeichnungen der beiden genannten Substanzen entnommen werden kann, lässt sich das Acemetacin darstellen als das Derivat des Indometacins, welches resultiert bei Veresterung seiner Carboxylgruppe mit dem «-Hydroxyl der Glykolsäure.
EuroPat v2

From the above names of both compounds according to systematic nomenclature acemetacin obviously can be understood to be a derivative of indomethacin resulting from the esterification of the carboxyl group of indomethacin with the a-hydroxyl group of glycolic acid.
Wie den systematischen Bezeichnungen der beiden genannten Substanzen entnommen werden kann, lässt sich das Acemetacin darstellen als das Derivat des Indometacins, welche resultiert bei Veresterung seiner Carboxylgruppe mit dem a-Hydroxyl der Glykolsäure.
EuroPat v2

Preferred active compounds for the pellet formulations according to the invention are acemetacin (60 to 200 mg), diclofenac (70 to 220 mg), indometacin (60 to 180 mg) or nifedipine (10 to 60 mg), and if appropriate salts thereof.
Bevorzugte Wirkstoffe für die erfindungsgemäßen Pellet-Zubereitungen sind Acemetacin (60 bis 200 mg), Diclofenac (70 bis 220 mg), Indometacin (60 bis 180 mg) oder Nifedipin (10 bis 60 mg) und gegebenenfalls deren Salze.
EuroPat v2

When used for this purpose, the protective groups can be readily split off, if necessary using cleavage reagents, and acemetacin can be obtained in high yield and purity.
Bei dieser Verwendung lassen sich gegebenenfalls unter Einsatz von Spaltungsreagentien die Schutzgruppen leicht abspalten und Acemetacin in hoher Ausbeute und Reinheit erhalten.
EuroPat v2

The process according to the invention has the particular advantage that the reaction products are simple to work up, namely by addition of water to crystallize out the acemetacin, which is then filtered off.
Das erfindungsgemäße Verfahren hat den besonderen Vorteil der einfachen Aufarbeitung, die darin besteht, durch Wasserzugabe das Acemetacin auszukristallisieren und zu filtrieren.
EuroPat v2

The 1-(p-chlorobenzoyl)-5-methoxy-2-methylindole-3-acetoxyacetic acid, for which the World Health Organization recommends the International Nonproprietary Name acemetacin, is disclosed in German Laying-Open-Specification No. DE 22 34 651 A1 as an antiinflammatory drug representing a valuable modification of 1-(p-chlorobenzoyl)-5-methoxy-2-methylindole-3-acetic acid, which latter is well introduced and used in the therapeutic practice, and for which the International Nonproprietary Name indomethacin is well accepted.
Die 1-(p-Chlorbenzoyl)-5-methoxy-2-methylindol-3-acetoxyessigsäure, für welche die WHO die Kurzbezeichnung Acemetacin empfiehlt, ist in DE-OS 22 34 651 beschrieben worden als antiphlogistisch wirkende, wertvolle Weiterentwicklung der seit langem als Antiphlogisticum in therapeutischem Gebrauch befindlichen 1-(p-Chlorbenzoyl)-5-methoxy-2-methylindol-3-essigsäure, für welche sich die Kurzbezeichnung Indometacin eingebürgert hat.
EuroPat v2

A process for preparing acemetacin, comprising in a first step reacting indometacin of the formula ##STR4## in which R is an alkali metal or alkaline earth metal or the group MY4,
Verfahren zur Herstellung von Acemetacin, dadurch gekennzeichnet, daß man ein Indometacin der allgemeinen Formel II in der R für ein Alkali- oder Erdalkalimetallkation oder für die Gruppe MY 4 steht,
EuroPat v2

A process according to claim 1, wherein the second step cleavage to give acemetacin is carried out in at least one of glacial acetic acid and acetone in the presence of sulphonic acid in from catalytic up to equimolar amount.
Verfahren nach den Ansprüchen 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Spaltung zum Acemetacin mit katalytischen bis molaren Mengen Schwefelsäure in Eisessig oder Aceton oder in Gemischen dieser Lösungsmittel durchgeführt wird.
EuroPat v2

Capsules or tablets according to claim 1, each containing 60 to 200 mg of acemetacin.
Retard-Zubereitung nach den Ansprüchen 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß sie 60 bis 200 mg Acemetacin enthält.
EuroPat v2

The pharmaceutical form as claimed in claim 1, wherein the active substance is selected from the group consisting of omeprazole, lanzoprazole, pantoprazole, rabe-prazole, perprazole, esomprazole, tenatoprazole, anastrozole, aripiprazole, dapriprazole, hydroxy-omeprazole, leminoprazole, and paroxetine, pindolol, reboxetine, 5-aminosalicylic acid, sulfasalazine budenoside, natamycin, preglumetacin, sulfasalacine, nitro-furantion, didanosine, acetylsalicylic acid, acemetacin, ibuprofen, diclofenac, naproxen, ketoprofen, dexketoprofen, indometacin, tiaprofenic acid, pravastatin, valproic acid, and ramipril, and salts thereof.
Verwendung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass Protonenpumpenblocker, insbesondere Omeprazol, Lanzoprazol, Pantoprazol, Rabeprazol, Perprazol, Esomprazol, Tenatoprazol, Anastrozol, Aripiprazol, Dapriprazol, Hydroxyomeprazol, Leminoprazol, sowie Paroxetin, Pindolol, Reboxetin, Antibiotika, insbesondere 5-Aminosalicylsäure, Sulfasalazin Budenosid, Natamycin, Preglumetacin Sulfasalacin, Nitrofurantion, Didanosin, nicht steroidale Antirheumatika, insbesondere Acetylsalicylsäure, Acemetacin, Ibuprofen, Diclofenac, Naproxen, Ketoprofen, Dexketoprofen, Indometacin, Tiaprofensäure, sowie Lipidsenker, insbesondere Pravastatin, Antikonvulsiva, insbesondere Valproinsäure oder Antihypertonica, wie z.B. Ramipril sowie deren Salze als Wirkstoffe enthalten sind.
EuroPat v2

Thus other active substances which may be used for the combinations mentioned above include for example the non-steroidal antiinflammatories aceclofenac, acemetacin, acetylsalicylic acid, azathioprine, diclofenac, diflunisal, fenbufen, fenoprofen, flurbiprofen, ibuprofen, indometacin, ketoprofen, leflunomide, lornoxicam, mefenamic acid, naproxen, phenylbutazone, piroxicam, sulphasalazine, zomepirac or the pharmaceutically acceptable salts thereof as well as meloxicam and other selective COX2-inhibitors, such as for example rofecoxib and celecoxib.
Für die oben erwähnten Kombinationen kommen somit als weitere Wirksubstanzen beispielsweise die nicht-steroidalen Antiphlogistika Aceclofenac, Acemetacin, Acetylsalicylsäure, Azathioprin, Diclofenac, Diflunisal, Fenbufen, Fenoprofen, Flurbiprofen, Ibuprofen, Indometacin, Ketoprofen, Leflunomid, Lornoxicam, Mefenaminsäure, Naproxen, Phonylbutazon, Piroxicam, Sulfasalazin, Zomepirac oder deren pharmazeutisch verträgliche Salze sowie Meloxicam und andere selektive COX2-Inhibitoren, wie beispielsweise Rafiecoxib und Celecoxib, in Betracht.
EuroPat v2

There may be used as active constituent one or more representatives from the group of the analgesics/anti-rheumatics, for example morphine, pethidine, fentanyl, pentazocine, methadone, levacetylmethadol, buprenorphine, nefopam, trodadol, dextropropoxyphene, flupirtine, meptazinol, nalbuphine, tilidine, phenazone, metamizole, propyphenazone, paracetamol, phenylbutazone, mofebutazone, kebuzone, acemetacin, ibuprofen, naproxen, diclofenac, ketoprofen, indomethacin, lonazolac, aceclofenac, mefenamic acid, etofenamate, tiaprofenic acid, azapropazone, lornoxicam, meloxicam, piroxicam, tenoxicam, penicillamine, chloroquine, methotrexate, auranofin, sodium aurothiomalate, oxaceprol, leflunomide, sulphasalazine, celecoxib, rofecoxib, etanercept, sitosterine, hyarulonic acid, flufenamic acid, felbinac, camphor, propyl nicotinate, levomenthol, benzyl nicotinate and/or derivatives thereof and/or pharmaceutically acceptable salts thereof.
Als aktiver Bestandteil können ein oder mehrere Vertreter aus der Gruppe der Analgetika/Antirheumatika verwendet werden, z. B. Morphin, Pethidin, Fentanyl, Pentazocin, Methadon, Levacetylmethadol, Buprenorphin, Nefopam, Tramadol, Dextropropoxyphen, Flupirtin, Meptazinol, Nalbuphin, Tilidin, Phenazon, Metamizol, Propyphenazon, Paracetamol, Phenylbutazon, Mofebutazon, Kebuzon, Acemetacin, Ibuprofen, Naproxen, Diclofenac, Ketoprofen, Indometacin, Lonazolac, Aceclofenac, Mefenaminsäure, Etofenamat, Tiaprofensäure, Azapropazon, Lomoxicam, Meloxicam, Piroxicam, Tenoxicam, Penicillamin, Chloroquin, Methotrexat, Auranofin, Natriumaurothiomalat, Oxaceprol, Leflunomid, Sulfasalazin, Celecoxib, Rofecoxib, Etanercept, Sitosterin, Hyarulonsäure, Flufenaminsäure, Felbinac, Campher, Propylnicotinat, Levomenthol, Benzylnicotinat und/oder deren Derivate und/oder deren pharmazeutisch unbedenklichen Salze.
EuroPat v2