Translation of "Accouterment" in German
Emphasis
for
a
business
that
sells
authentic
alfresco
accouterment
and
knows
how
you
can
crop
complete
able
affliction
of
its
acclimation
(see
below!)
Schwerpunkt
für
ein
Geschäft,
das
authentische
Freien
besonderheiten
verkauft
und
weiß,
wie
man
Getreide
komplett
in
der
Lage
Leiden
seiner
Akklimatisierung
(siehe
unten!)
ParaCrawl v7.1
Affluence
and
adeptness
appear
to
mind,
but
these
qualities
aren't
as
basal
as
one
could
feel,
abnormally
if
you
are
talking
about
alfresco
accouterment
from
The
Chill
Face,
an
alignment
that's
been
adventuresome
the
aloft
action
ashamed
1966:
authentic
high-performance
accoutrement
for
individuals
who
bits
to
stop
exploring.
Wohlstand
und
adeptness
erscheinen
in
den
Sinn,
aber
diese
Qualitäten
sind
nicht
als
basale
als
könnte
man
das
Gefühl,
abnormal,
wenn
Sie
sind
über
im
Freien
besonderheiten
sprechen
von
The
Chill
Face,
eine
Ausrichtung,
die
abenteuerlich
ist
der
hochgelegenen
Aktion
schämen
1966:
authentische
High-Performance-Ausstattung
für
Personen,
die
Bits
stop
exploring
an.
ParaCrawl v7.1
This
valuable
accouterment
also
figures
highly
in
folk
art,
for
instance
in
Cambodia,
where
my
ex-girlfriend
comes
from.
Diese
wertvolle
Ausstattung
spielt
auch
in
der
Volkskunst
eine
große
Rolle,
etwa
in
Kambodscha,
wo
meine
Ex-Freundin
herkommt.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
ancestors
members,
wife
and
accouchement
of
the
asleep
are
stylised
in
accouterment
of
the
era
and
he
himself
in
his
warrior’s
outfits.
Hier,
die
Vorfahren
Mitglieder,
Frau
und
Entbindung
der
schlafend
in
besonderheiten
der
Epoche
stilisiert
und
er
selbst
in
seinen
Outfits
Krieger.
ParaCrawl v7.1
The
Hotel
Restaurant
Schönblick,
build
in
1960
as
a
rural
inn,
is
in
familiar
ownership
since
1979.
After
some
renovations,
extensions
and
modifications
our
hotel
presents
itself
today
as
a
hotel
with
modern
accouterment.
Das
Hotel
Restaurant
Schönblick,
im
Jahre
1960
als
ländliche
Gaststätte
erbaut,
befindet
sich
seit
1979
im
Familienbesitz.
Nach
einigen
Renovierungen,
An-
und
Umbauten
kann
sich
unser
Hotel
heute
als
Hotel
mit
moderner
und
doch
stilgerechter
Ausstattung
präsentieren.
CCAligned v1
If
you
got
vehicles
for
sale,
then
we
are
looking
forward
on
receiving
the
vehicle
data.
Such
as
a
copy
of
the
registration
certificate,
detail
about
the
kilometrage/mileage
and
further
particulars
on
the
accouterment.
We
would
appreciate
pictures
per
e-mail.
Wenn
Sie
Fahrzeuge
zu
verkaufen
haben,
freuen
wir
uns
auf
Zusendung
der
Fahrzeugdaten
wie
z.B.
Briefkopie,
Angaben
zur
Laufleistung
und
weiteren
Angaben
zur
Ausstattung.
Schön
wären
Bilder
per
Email.
ParaCrawl v7.1
Under
his
regency
Schloss
Eggenberg
received
its
first
magnificent
accouterments
and
the
first
garden
was
established.
Unter
seiner
Regentschaft
erhielt
Schloss
Eggenberg
seine
erste
prunkvolle
Ausstattung
und
die
erste
bemerkenswerte
Gartenanlage.
Wikipedia v1.0
I,
uh,
recognize
the
traditional
accouterments.
Ich
erkenne
die
traditionelle
Ausstattung.
OpenSubtitles v2018
With
its
preserved
accouterments,
the
extensive
scenic
gardens
as
well
as
some
additional
collections
from
the
Universalmuseum
Joanneum
housed
in
the
palace
and
park,
Schloss
Eggenberg
counts
among
the
most
valuable
cultural
assets
of
Austria.
Es
zählt
mit
seiner
erhaltenen
originalen
Ausstattung,
dem
weitläufigen
Landschaftsgarten
sowie
mit
den
im
Schloss
untergebrachten
Sammlungen
des
Universalmuseum
Joanneum
zu
den
wertvollsten
Kulturgütern
Österreichs.
Wikipedia v1.0
It
is
an
absolutely
acceptable
abstraction
to
accept
an
ambit
of
altered
colored
accessories
so
that
you
can
abrasion
the
aforementioned
accouterments
and
accomplish
it
attending
absolutely
different.
Es
ist
ein
absolut
akzeptabel
Abstraktion,
ein
Anwendungsbereich
der
veränderten
farbigen
Accessoires
zu
akzeptieren,
so
dass
Sie
die
vorgenannten
Armaturstücke
können
Abrieb
und
erreichen
sie
die
Teilnahme
absolut
verschieden.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
an
impression
altogether
of
lower
quality
and
so
lowers
the
overall
optical
impression,
especially
in
the
case
of
high-quality
vehicle
interior
accouterments.
Dies
führt
zu
einem
insgesamt
qualitativ
minderwertig
wirkenden
Eindruck
und
vermindert
daher
den
optischen
Gesamteindruck,
insbesondere
bei
hochwertigen
Fahrzeuginnenraumausstattungen.
EuroPat v2
In
particular,
however,
materials
such
as
leather
and/or
fabrics
creating
the
impression
of
high
quality
may
be
used
in
conjunction
with
hub
and
steering
wheel
covers
without
impairment
of
or
possibly
even
damage
to
the
visual
aspect
of
such
covers
in
an
optically
unseemly
manner,
something
which
is
incompatible
especially
with
the
requirements
set
for
high-quality
vehicle
interior
accouterments.
Insbesondere
können
jedoch
dadurch
in
Verbindung
mit
Naben-
und
Lenkradüberzügen
auch
einen
hochwertigen
Eindruck
vermittelnde
Materialien,
wie
z.
B.
Leder
und/oder
Gewebe,
etc.,
verwendet
werden,
ohne
dass
die
Sichtseite
derartiger
Überzüge
in
optisch
unansehnlicher
Weise
beeinträchtigt
oder
ggf.
sogar
beschädigt
wird,
wie
dies
insbesondere
mit
den
Anforderungen
für
hochwertige
Fahrzeuginnenraumausstattungen
unvereinbar
ist.
EuroPat v2
The
outer
grounds
are
lush
with
grasses,
flowers,
bushes
and
trees;
and
there
are
circular
clearings
with
soft
benches
and
lounging
chairs
in
the
center,
accompanied
by
small,
round,
tall
tables
to
set
your
accouterments
on.
Die
äußeren
Gründe
sind
üppig
mit
Gräsern,
Blumen,
Sträucher
und
Bäume,
und
es
sind
kreisförmige
Lichtungen
mit
weichen
Bänken
und
Liegestühlen
in
der
Mitte,
durch
kleine,
runde
begleitet,
hohe
Tische,
um
Ihre
Armaturstücke
Satz
auf.
ParaCrawl v7.1