Translation of "Accessing services" in German
They
may
also
face
barriers
in
accessing
these
services.
Diese
müssen
auch
beim
Zugang
zu
diesen
Diensten
u.
U.
Schranken
überwinden.
EUbookshop v2
Accessing
financial
services
is
essential
for
companies
and
individuals.
Der
Zugang
zu
Finanzdienstleistungen
ist
für
Unternehmen
und
Privatpersonen
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
Accessing
financial
services
is
a
major
challenge
in
former
Indochina
and
Myanmar.
Der
Zugang
zu
Finanzdienstleistungen
im
ehemaligen
Indochina
und
Myanmar
ist
eine
große
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
This
allows
accessing
Web
services
and
Squid
(whose
default
port
is
3128).
Dies
ermöglicht
den
Zugriff
auf
Webdienste
und
Squid
(Standardport:
3128).
ParaCrawl v7.1
This
"Krankenschein"
system
causes
delays
and
confusion
in
accessing
healthcare
services.
Dieses
Krankenscheinsystem
verursacht
Verzögerungen
und
Verwirrung
beim
Zugang
zu
medizinischer
Versorgung.
ParaCrawl v7.1
New
entrants,
on
the
other
hand,
may
propose
different
ways
of
accessing
their
services.
Neue
Marktteilnehmer
könnten
hingegen
völlig
andere
Lösungen
für
den
Zugang
zu
ihren
Dienstleistungen
entwickeln.
TildeMODEL v2018
By
accessing
these
services,
you
agree
that
we
may
use
Cookies.
Mit
der
Nutzung
der
Dienste
erklären
Sie
sich
damit
einverstanden,
dass
wir
Cookies
verwenden.
CCAligned v1
For
security
reasons,
please
log
out
and
exit
your
web
browser
when
you
are
done
accessing
services
that
require
authentication!
Aus
Sicherheitsgründen
sollten
Sie
bei
Verlassen
der
passwortgeschützten
Bereiche
sich
explizit
ausloggen
und
Ihren
Webbrowser
schließen!
CCAligned v1
By
accessing
these
services,
you
agree
that
we
may
use
cookies.
Mit
der
Nutzung
der
Dienste
erklären
Sie
sich
damit
einverstanden,
dass
wir
Cookies
verwenden.
CCAligned v1
Social
restrictions
prevent
them
from
accessing
government
services
or
being
trained
in
new
technologies.
Gesellschaftliche
Konventionen
hindern
sie
am
Kontakt
zu
Regierungsstellen
oder
der
Ausbildung
in
neuen
Techniken.
ParaCrawl v7.1
For
security
reasons,
please
Log
Out
and
Exit
your
web
browser
when
you
are
done
accessing
services
that
require
authentication!
Aus
Sicherheitsgründen
sollten
Sie
bei
Verlassen
der
passwortgeschützten
Bereiche
sich
explizit
ausloggen
und
Ihren
Webbrowser
schließen!
ParaCrawl v7.1
We
offer
you
full
permission
on
accessing
our
services
only
under
the
following
conditions:
Wir
bieten
Ihnen
die
uneingeschränkte
Erlaubnis
zum
Zugriff
auf
unsere
Dienste
nur
unter
folgenden
Bedingungen:
CCAligned v1
In
connection
with
using
or
accessing
the
ibox
Services,
you
will
not:
Im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
oder
dem
Zugriff
auf
die
ibox
Services
werden
sie
nicht:
ParaCrawl v7.1
The
text
points
out
the
difficult
living
conditions,
discrimination
and
difficulties
in
accessing
essential
services
that
the
Roma
suffer.
Der
Text
verweist
auf
die
schwierigen
Lebensbedingungen,
Diskriminierungen
und
Probleme
beim
Zugang
zu
grundlegenden
Dienstleistungen,
womit
die
Roma
zu
kämpfen
haben.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
report
as
it
introduces
a
range
of
measures
to
successfully
address
a
number
of
societal
challenges,
specifically
climate
change,
energy
and
resource
scarcity,
population
ageing,
and
problems
accessing
public
services
and
quality
healthcare.
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
da
er
eine
Reihe
von
Maßnahmen
einführt,
mit
denen
eine
Vielzahl
sozialer
Herausforderungen
erfolgreich
gemeistert
werden
können,
im
Speziellen
der
Klimawandel,
die
Energie-
und
Ressourcenknappheit,
die
alternde
Bevölkerung
und
Probleme
beim
Zugang
zu
öffentlichen
Dienstleistungen
und
qualitativ
hochwertiger
Gesundheitsversorgung.
Europarl v8
The
report
also
proposes
adopting
new
provisions
against
age
discrimination
with
regard
to
accessing
goods
and
services.
Der
Bericht
schlägt
auch
die
Annahme
neuer
Bestimmungen
gegen
eine
Diskriminierung
aufgrund
des
Alters
beim
Zugang
zu
Waren
und
Dienstleistungen
vor.
Europarl v8
To
take
up
what
Mr
Løkkegaard
briefly
mentioned,
it
is
really
not
acceptable
that
young
people
who
are
studying,
training
or
working
abroad
should
encounter
difficulties,
when
they
move,
with
the
most
basic
tasks
such
as
accessing
banking
services
or
renting
an
apartment.
In
Anlehnung
an
das,
was
Herr
Løkkegaard
kurz
erwähnt
hat,
ist
es
wirklich
nicht
hinnehmbar,
dass
junge
Menschen,
die
im
Ausland
studieren,
eine
Weiterbildung
machen
oder
arbeiten,
Schwierigkeiten
mit
den
grundlegendsten
Dingen
wie
dem
Zugang
zu
Bankdiensten
oder
dem
Mieten
einer
Wohnung
haben,
wenn
sie
umziehen.
Europarl v8
So
there
is
no
clarity
on
this
issue
but,
once
again,
the
problem
for
the
European
Parliament,
for
the
EU
in
general,
is
that
there
is
no
consistency
across
Member
States,
and
yet
our
citizens
are
accessing
services
outside
their
own
country,
and
they
want
to
do
that.
Es
gibt
also
keine
Klarheit
bei
diesem
Thema,
sondern
wieder
einmal
ist
das
Problem
für
das
Europäische
Parlament
und
die
EU
im
Allgemeinen,
dass
keine
Einheitlichkeit
unter
den
Mitgliedstaaten
besteht,
und
trotzdem
greifen
unsere
Bürger
auf
Dienstleistungen
außerhalb
ihres
Landes
zu,
und
das
wollen
sie.
Europarl v8
To
my
mind,
some
of
those
actions
should
focus
on
specific
issues
faced
by
the
Roma
people:
the
discrimination
they
suffer
as
Roma,
such
as
the
difficulty
they
have
in
accessing
public
services
and
employment.
Soweit
mir
bekannt
ist,
sollten
einige
dieser
Aktionen
auf
bestimmte
Probleme
gerichtet
sein,
die
sich
den
Roma
stellen:
die
Diskriminierung,
der
sie
als
Roma
ausgesetzt
sind,
wie
etwa
die
Schwierigkeiten,
die
sie
haben,
Zugang
zu
öffentlichen
Dienstleistungen
und
Beschäftigungen
zu
finden.
Europarl v8