Translation of "Abstract" in German
To
support
such
an
abstract
demand
willy-nilly
is
impossible.
Es
ist
nicht
sinnvoll,
eine
solch
abstrakte
Forderung
aufzustellen.
Europarl v8
The
money
economy
cannot
just
be
something
abstract.
Geldwirtschaft
darf
nicht
nur
etwas
Abstraktes
sein.
Europarl v8
Mr
Cook,
you
wish
to
be
concrete,
not
abstract.
Herr
Cook,
Sie
wollen
nicht
abstrakt,
sondern
konkret
sein.
Europarl v8
This
is
not
an
abstract
issue
but
a
very
specific
one.
Dies
ist
kein
abstraktes,
sondern
ein
sehr
konkretes
Problem.
Europarl v8
It
is
hard
to
make
the
citizens
enthusiastic
about
abstract
ideas
and
unspecific
future
possibilities.
Die
Bürger
mit
abstrakten
Ideen
und
künftigen
Unwägbarkeiten
zu
begeistern
ist
schwer.
Europarl v8
The
development
of
EU
policies
should
not
be
purely
based
on
abstract
statistics.
Die
Erarbeitung
von
EU-Strategien
sollte
nicht
bloß
auf
abstrakten
Statistiken
basieren.
Europarl v8
But
talks
at
an
abstract
European
level
do
not
create
jobs.
Mit
auf
abstrakter
europäischer
Ebene
geführten
Dialogen
werden
jedoch
keine
Arbeitsplätze
geschaffen.
Europarl v8
Terrorism
is
an
abstract
term
but
it
has
a
specific
political
bedrock.
Terrorismus
ist
ein
abstrakter
Begriff,
doch
er
hat
eine
spezifische
politische
Grundlage.
Europarl v8
It
would
not
make
sense
to
define
general
abstract
criteria
to
this
effect.
Es
wäre
wenig
sinnvoll,
in
diesem
Zusammenhang
allgemeine
abstrakte
Kriterien
zu
formulieren.
Europarl v8
Women
often
see
EU
decision-making
as
too
distant,
abstract
and
highfalutin.
Frauen
empfinden
den
EU-Entscheidungsprozess
oft
als
zu
weit
entfernt,
abstrakt
und
hochtrabend.
Europarl v8
That
is
not
an
abstract
or
philosophical
question.
Dies
ist
keine
abstrakte
oder
philosophische
Frage.
Europarl v8
There
seems
to
be
some
sort
of
abstract
concept
here
of
renewable
energy.
Es
scheint
eine
Art
abstrakte
Vorstellung
über
erneuerbare
Energien
zu
geben.
Europarl v8
We
might
just
as
well
be
discussing
abstract
painting
today.
Wir
könnten
heute
genauso
gut
über
abstrakte
Malerei
diskutieren.
Europarl v8
We
are
not
dealing
here
with
abstract
concepts,
but
with
things
that
are
very
real.
Daher
geht
es
nicht
nur
um
abstrakte,
sondern
um
sehr
konkrete
Werte.
Europarl v8
This
is
a
question
that
cannot
really
be
answered
in
abstract
terms.
Dies
ist
eine
Frage,
die
man
nicht
wirklich
abstrakt
beantworten
kann.
Europarl v8
In
a
flash,
greater
integration
ceased
to
be
some
abstract
ideal.
Ein
Augenblick
genügte
und
die
stärkere
Integration
war
kein
abstraktes
Ideal
mehr.
Europarl v8
This
sounds
like
an
abstract
issue,
but
in
fact
it
is
highly
concrete.
Das
mutet
wie
eine
abstrakte
Fragestellung
an,
ist
aber
eine
sehr
konkrete.
Europarl v8
Abstract
discussion
on
the
risk
of
climate
change
is
not
enough.
Abstrakte
Diskussionen
über
das
Risiko
des
Klimawandels
reichen
nicht
aus.
Europarl v8
This
is
not
just
an
abstract
piece
of
work.
Dies
ist
nicht
nur
eine
abstrakte
Arbeit.
Europarl v8