Translation of "About to be" in German

The fact that there is a lack of awareness about this seems to be the biggest problem at the moment.
Derzeit scheint das mangelnde Bewusstsein darüber das größte Problem zu sein.
Europarl v8

There is about to be full retribution taken for the fact that the Western nations have been averting their eyes for eight years.
Es rächt sich nämlich nun das achtjährige Wegsehen der westlichen Regierungen.
Europarl v8

However, I do have reservations about the languages to be used.
Dennoch habe ich Vorbehalte bei der Frage, welche Sprachen verwendet werden sollen.
Europarl v8

The circle from Copenhagen to Copenhagen is about to be closed.
Der Kreis von Kopenhagen bis Kopenhagen schließt sich.
Europarl v8

We will talk about the resources to be deployed for this purpose.
Wir werden darüber reden, welche Mittel dafür eingesetzt werden.
Europarl v8

They are not about to agree to be the victims of this rescue now.
Sie wollen jetzt nicht Opfer dieser Rettungsaktion werden.
Europarl v8

A question has also been raised about discussions to be held at political level.
Zudem wurde die Frage von Gesprächen auf politischer Ebene angesprochen.
Europarl v8

In this sense, we must only speak about what needs to be done politically.
In diesem Sinne müssen wir nur darüber sprechen, was politisch notwendig ist.
Europarl v8

That is why we have to talk about what needs to be put on the agenda.
Deswegen müssen wir darüber reden, was auf die Tagesordnung gehört.
Europarl v8

This is the list of items that are about to be deleted.
Dies ist eine Liste der Einträge, die gelöscht werden sollen.
KDE4 v2

Obviously, the USSR is not about to be resurrected.
Selbstverständlich steht die UdSSR nicht vor ihrer Wiederauferstehung.
News-Commentary v14