Translation of "Abluminal" in German
The
method
according
to
claim
2,
wherein
a
proliferation-inhibiting
active
agent
is
applied
to
the
abluminal
side.
Verfahren
nach
Anspruch
2,
bei
dem
abluminal
ein
proliferationshemmender
Wirkstoff
aufgebracht
wird.
EuroPat v2
In
particular,
delamination
of
the
abluminal
layer
3
was
no
longer
observed.
Insbesondere
wurden
Delaminierungen
der
abluminalen
Schicht
3
nicht
mehr
beobachtet.
EuroPat v2
In
this
way,
the
anchoring
of
the
abluminal
layer
is
particularly
good.
In
diesem
Fall
ist
die
Verankerung
der
abluminalen
Schicht
besonders
gut.
EuroPat v2
After
the
abluminal
layer
3
has
dried,
the
luminal
coating
is
produced.
Nach
dem
Trocknen
der
abluminalen
Schicht
3
erfolgt
die
luminale
Beschichtung.
EuroPat v2
These
methods,
however,
did
not
result
in
any
significant
improvement
in
the
adhesion
of
the
abluminal
coating.
Mit
diesen
Methoden
wurde
die
Haftung
der
abluminalen
Beschichtung
jedoch
nicht
wesentlich
verbessert.
EuroPat v2
In
this
way,
the
abluminal
layer
3
is
better
protected
against
delamination
and
shearing.
Hierdurch
ist
die
abluminale
Schicht
3
besser
gegen
Abheben
und
Abscheren
geschützt.
EuroPat v2
At
the
abluminal
side
4,
the
strut
3
comprises
an
active
ingredient-releasing
coating
7
.
Auf
der
abluminalen
Seite
4
weist
der
Strut
3
eine
Wirkstoff-freisetzende
Beschichtung
7
auf.
EuroPat v2
The
stent
according
to
the
invention
preferably
comprises
the
active
ingredient-releasing
coating
exclusively
on
the
abluminal
side
of
the
base
body.
Der
erfindungsgemäße
Stent
weist
die
Wirkstoff-freisetzende
Beschichtung
bevorzugt
ausschließlich
auf
der
abluminalen
Seite
des
Grundkörpers
auf.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
luminal
and
abluminal
sides
are
coated
with
differing
active
agents.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
bei
dem
luminal
und
abluminal
mit
unterschiedlichen
Wirkstoffen
beschichtet
wird.
EuroPat v2
This
polymer
layer
d)
is
preferably
applied
in
a
form-7fitting
manner
to
the
abluminal
surface
of
the
stent
according
to
the
present
disclosure.
Hierbei
wird
diese
Polymerschicht
d)
vorzugsweise
formschlüssig
abluminal
auf
die
Oberfläche
des
erfindungsgemäßen
Stents
aufgetragen.
EuroPat v2
The
coating
is
only
localized
on
the
abluminal
side
11
b)
of
the
stent
strut
11
.
Die
Beschichtung
ist
nur
an
der
abluminalen
Seite
11
b)
der
Stentstrebe
11
lokalisiert.
EuroPat v2
The
abluminal
layer
contains
the
pharmaceutically
active
substance,
for
example
sirolimus
and
paclitaxel.
Hierbei
enthält
die
abluminale
Schicht
die
pharmazeutisch
aktive
Substanz
wie
z.B.
Sirolimus
und
Paclitaxel.
EuroPat v2
The
implant
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
transition
regions
are
less
than
30%
of
the
total
surface
of
the
abluminal
layer.
Implantat
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
von
der
Verankerungsschicht
abgedeckte
Oberfläche
der
abluminalen
Schicht
im
Übergangsbereich
weniger
als
30%
der
gesamten
Oberfläche
der
abluminalen
Schicht
beträgt.
EuroPat v2
For
use,
the
stent
is
typically
provided
with
an
active
ingredient-releasing
coating,
wherein
it
has
been
found
that
stents
comprising
the
active
ingredient-releasing
coating
exclusively
on
the
abluminal
side
of
the
stent
are
superior
to
those
stents
comprising
the
active
ingredient-carrying
coating
also
on
the
luminal
side.
Zur
Applikation
wird
der
Stent
meist
mit
einer
Wirkstoff-freisetzenden
Beschichtung
versehen,
wobei
sich
gezeigt
hat,
dass
Stents,
die
die
Wirkstoff-freisetzende
Beschichtung
ausschließlich
auf
der
abluminalen
Seite
des
Stents
aufweisen,
solchen
Stents
überlegen
sind,
die
die
Wirkstoff-tragende
Beschichtung
auch
auf
der
luminalen
Seite
tragen.
EuroPat v2
The
stent
1
according
to
the
invention
delimits
a
lumen
2
and
comprises
struts
3,
which
support
the
vascular
wall
5
with
the
abluminal
sides
4
thereof
and
adjoin
the
lumen
2
with
the
luminal
sides
6
thereof.
Der
erfindungsgemäße
Stent
1
begrenzt
ein
Lumen
2
und
besteht
aus
Struts
3,
welche
mit
ihrer
abluminalen
Seite
4
die
Gefäßwand
5
stützen
und
mit
ihrer
luminalen
Seite
6
an
das
Lumen
2
grenzen.
EuroPat v2
The
strut
comprises
a
biocorrodible
protective
layer
8
both
on
the
luminal
side
and
on
the
abluminal
side
carrying
the
active
ingredient-releasing
coating
7
.
Der
Strut
weist
sowohl
auf
der
luminalen
Seite
als
auch
auf
der
abluminalen,
die
Wirkstoff-freisetzende
Beschichtung
7
tragenden
Seite
eine
biokorrodierbare
Schutzschicht
8
auf.
EuroPat v2
The
stent
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
base
body
comprises
the
active
ingredient-releasing
coating
exclusively
on
the
abluminal
side.
Stent
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Grundkörper
die
Wirkstoff-freisetzende
Beschichtung
ausschließlich
auf
der
abluminalen
Seite
aufweist.
EuroPat v2
The
present
invention
is
based
on
the
finding
that
a
premature
detachment
of
the
active
ingredient-carrying
coating
from
the
base
body
of
the
stent
can
be
prevented
particularly
effectively
in
that
the
entire
base
body,
including
the
active
ingredient-carrying
coating,
is
coated
both
on
the
luminal
and
the
abluminal
side
with
a
biocorrodible
protective
layer
covering
the
stent
in
a
form-fitting
manner.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
sich
ein
vorzeitiges
Ablösen
der
Wirkstoff-tragenden
Beschichtung
vom
Grundkörper
des
Stents
besonders
effektiv
dadurch
verhindern
lässt,
dass
der
gesamte
Grundkörper
einschließlich
der
Wirkstoff-tragenden
Beschichtung
sowohl
auf
der
luminalen
als
auch
auf
der
abluminalen
Seite
mit
einer
biokorrodierbaren
Schutzschicht
überzogen
wird,
die
den
Stent
formschlüssig
überzieht.
EuroPat v2
The
stent
according
to
the
invention
comprises
an
active
ingredient-releasing
coating
on
parts
of
or
the
entire
abluminal
surface
of
the
base
body.
Der
erfindungsgemäße
Stent
weist
auf
Teilen
oder
der
gesamten
abluminalen
Oberfläche
des
Grundkörpers
eine
Wirkstoff-freisetzende
Beschichtung
auf.
EuroPat v2
The
active
ingredient-releasing
coating
can
be
applied
directly
and
preferably
exclusively
to
parts
of
or
to
the
entire
abluminal
surface
of
the
base
body.
Die
Wirkstoff-freisetzende
Beschichtung
kann
direkt
und
bevorzugt
ausschließlich
auf
Teile
oder
die
gesamte
abluminale
Oberfläche
des
Grundkörpers
aufgetragen
werden.
EuroPat v2
Limiting
the
active
ingredient-releasing
coating
to
the
abluminal
side
of
the
base
body
can
be
achieved,
for
example,
in
that
the
luminal
side
is
protected
by
shading
when
applying
the
coating.
Die
Beschränkung
der
Wirkstoff-freisetzenden
Beschichtung
auf
die
abluminale
Seite
des
Grundkörpers
kann
beispielsweise
dadurch
erreicht
werden,
dass
die
luminale
Seite
während
des
Auftragens
durch
Abschattung
geschützt
ist.
EuroPat v2
The
stent
according
to
the
invention
is
characterized
in
that
both
the
luminal
surface
of
the
base
body
and
the
abluminal
surface
of
the
base
body
carrying
the
active
ingredient-releasing
coating
are
entirely
and
form-fittingly
covered
with
the
biocorrodible
protective
layer.
Der
erfindungsgemäße
Stent
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
sowohl
die
luminale
Oberfläche
des
Grundkörpers
als
auch
die
abluminale,
die
Wirkstoff-freisetzende
Beschichtung
tragende
Oberfläche
des
Grundkörpers
vollständig
und
formschlüssig
mit
einer
biokorrodierbaren
Schutzschicht
bedeckt
ist.
EuroPat v2
For
the
purpose
of
the
present
invention,
the
“uppermost
layer”
shall
be
understood
as
the
layer
of
the
stent
which,
after
implantation,
either
comes
closest
to,
or
preferably
even
has
direct
contact
with,
either
the
vascular
wall
(abluminal
side)
or
the
blood
that
is
flowing
(luminal
side).
Für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Erfindung
wird
unter
der
"obersten
Schicht"
die
Schicht
des
Stents
verstanden,
die
nach
erfolgter
Implantation
entweder
der
Gefäßwand
(abluminale
Seite)
oder
dem
fließenden
Blut
(luminale
Seite)
am
nächsten
kommt
oder
bevorzugt
sogar
in
direkten
Kontakt
damit
gebracht
wird.
EuroPat v2