Translation of "Abkhazian" in German
Recently
two
more
appear
to
have
been
downed
by
Abkhazian
security
forces.
Unlängst
wurden
angeblich
zwei
weitere
Maschinen
von
abchasischen
Sicherheitskräften
abgeschossen.
Europarl v8
Admittedly,
links
do
remain
to
the
Abkhazian
diaspora,
especially
in
Turkey.
Freilich
bleiben
noch
Verbindungen
durch
abchasischen
Diaspora,
insbesondere
in
der
Türkei.
TildeMODEL v2018
Avenue
Leon
Abkhazian
State
Museum
located.
Avenue
Leon
abchasischen
State
Museum
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Russia
can
settle
the
Abkhazian
problem
within
a
short
time,
if
they
want
to.
Wenn
Russland
wollte,
könnte
der
abchasische
Konflikt
sehr
schnell
gelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
Attendance
was
at
58%
a
few
hours
before
closure,
according
to
Abkhazian
electoral
Commission
officials.
Die
Wahlbeteiligung
betrug
einige
Stunden
vor
der
Wahllokalschließung
ungefähr
58
%,
laut
der
abchasischen
Wahlkommissionverantwortlichen.
WMT-News v2019
While
the
Georgian
majority
looked
to
Tbilisi
for
support,
the
Abkhazian
minority
turned
to
Moscow.
Während
die
georgische
Mehrheit
Unterstützung
in
Tiflis
suchte,
wandte
sich
die
abchasische
Minderheit
an
Moskau.
TildeMODEL v2018
In
rate
included:
the
Abkhazian
visa
for
unlimited
entry
and
exit
during
the
entire
stay!
Im
Uebernachtungspreis
enthalten:
das
abchasische
Visum
zur
unbegrenzten
Ein-
und
Ausreise
waehrend
des
gesamten
Aufenthaltes!
ParaCrawl v7.1
Joint
public
events
and
media
appearances
also
involve
large
parts
of
the
Abkhazian
population.
Mithilfe
gemeinsamer
öffentlicher
Veranstaltungen
und
Medienauftritte
werden
auch
weite
Teile
der
abchasischen
Bevölkerung
einbezogen.
ParaCrawl v7.1
However,
what
did
not
end
-
and
these
have
wrought
havoc
-
were
the
actions
of
the
Ossetian
and
Abkhazian
militias
which,
following
behind
the
Russian
troops,
were
responsible
for
looting
and
sometimes
even
killing.
Was
jedoch
nicht
beendet
war,
war
das
Wüten
der
ossetischen
und
abchasischen
Milizen,
die
hinter
den
russischen
Truppen
plünderten
und
zuweilen
mordeten.
Europarl v8
Georgian
nationalism,
Russian
nationalism,
Abkhazian
nationalism
and
South
Ossetian
nationalism
is
war!
Der
georgische
Nationalismus,
der
russische
Nationalismus,
der
abchasische
Nationalismus
und
der
südossetische
Nationalismus
sind
Krieg!
Europarl v8
The
report
does
not
seem
in
my
view
to
fully
reflect
the
fact
of
the
disproportionate
response
by
Russian
forces,
which
involved
bombing
civilian
areas
of
Georgia
like
Gori,
and
allowed
systematic
ethnic
cleansing
of
Georgians
from
South
Ossetia
and
the
occupation
of
Georgian
territory
by
Abkhazian
forces.
Meiner
Ansicht
nach
stellt
der
Bericht
nicht
vollständig
die
tatsächliche
Unverhältnismäßigkeit
der
Reaktion
der
russischen
Truppen
dar,
zu
denen
unter
anderem
die
Bombardierung
von
zivilen
Zielen
in
Georgien
wie
Gori
gehörte
und
in
deren
Rahmen
eine
systematische
Säuberung
der
georgischen
Bevölkerung
in
Südossetien
und
die
Besetzung
des
georgischen
Hoheitsgebiets
durch
Truppen
aus
Abchasien
zugelassen
wurde.
Europarl v8
This
measure
is
not
only
important
from
a
human
relations
perspective,
but
it
is
also
important
because
we
know
that
South
Ossetian
and
Abkhazian
citizens
who
are
Russian
passport
holders
are
already
enjoying
the
benefits
of
this,
which
has
created
such
tension
that
this
is
only
aggravating
the
situation
further.
Diese
Maßnahme
ist
nicht
nur
aus
Sicht
zwischenmenschlicher
Beziehungen
wichtig,
sondern
auch,
da
wir
wissen,
dass
die
Bürger
von
Südossetien
und
Abchasien
einen
russischen
Pass
besitzen
und
dadurch
die
Vorteile
der
Visaerleichterung
bereits
genießen,
was
zu
solchen
Spannungen
geführt
hat,
dass
dies
die
Situation
nur
weiter
verschärft.
Europarl v8
If
we
wish
to
understand
the
situation
in
Georgia,
we
must
also
take
account
of
the
Abkhazian
minority,
which
held
an
unduly
prominent
position
in
the
1970s,
compared
with
the
Georgian
majority.
Man
muß
auch,
wenn
man
Georgien
verstehen
will,
die
abchasische
Bevölkerungsminderheit
im
Blickwinkel
haben,
die
in
den
70er
Jahren
im
Vergleich
zur
georgischen
Bevölkerungsmehrheit
eine
überproportionale
Bedeutung
hatte.
Europarl v8
One
indication
of
this
is
the
shooting
down
of
an
unmanned
drone
by
a
Russian
aircraft,
as
there
is
no
doubt
whatsoever
that
this
was
not
done
by
an
Abkhazian
air
force
plane.
Ein
Indiz
dafür
ist
der
Abschuss
einer
unbemannten
Drohne
durch
ein
russisches
Flugzeug,
denn
es
besteht
gar
kein
Zweifel
daran,
dass
das
kein
Flugzeug
der
abchasischen
Streitkräfte
war.
Europarl v8
There
has
not
been
any
real
progress
in
the
area
of
frozen
conflicts,
and
we
do
not
see
any
ideas
for
solving
the
Transnistrian,
Abkhazian,
Palestinian
or
Western
Saharan
crises.
Bei
den
eingefrorenen
Konflikten
hat
es
keinen
wirklichen
Fortschritt
gegeben,
und
wir
sehen
keinerlei
Ideen
für
Lösungen
der
Krisen
in
Transnistrien,
Abchasien,
Palästina
oder
der
Westsahara.
Europarl v8
A
few
days
ago
Russia,
without
the
consent
of
Georgia,
increased
its
military
contingent
in
Abkhazia
from
two
to
three
thousand
soldiers
and
also
appointed
a
high-ranking
Russian
officer
to
command
the
so-called
Abkhazian
army
staff.
Vor
einigen
Tagen
hat
Russland
ohne
Absprache
mit
Georgien
sein
Militärkontingent
in
Abchasien
von
zwei-
auf
dreitausend
Soldaten
aufgestockt
und
einen
hochrangigen
russischen
Offizier
zum
Oberbefehlshaber
der
so
genannten
abchasischen
Armee
berufen.
Europarl v8