Translation of "A year on from" in German
"A
year
on
from
the
horsemeat
scandal
we
should
be
making
some
fundamental
changes.
Ein
Jahr
nach
dem
Pferdefleischskandal
sollten
wir
grundlegende
Veränderungen
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
scale
of
the
disaster
in
Haiti
is
lamentable
and
its
effects
are
still
highly
visible
a
year
on
from
the
earthquake.
Dennoch
ist
das
Ausmaß
der
Katastrophe
in
Haiti
bedauernswert,
und
seine
Folgen
sind
ein
Jahr
nach
dem
Erdbeben
immer
noch
deutlich
sichtbar.
Europarl v8
A
year
on
from
the
earthquake,
the
situation
in
Haiti
remains
chaotic,
the
country
is
still
in
a
state
of
emergency
and
reconstruction
work
has
barely
started.
Ein
Jahr
nach
dem
Erdbeben
bleibt
die
Lage
in
Haiti
chaotisch,
das
Land
befindet
sich
immer
noch
in
einem
Ausnahmezustand,
und
der
Wiederaufbau
hat
kaum
begonnen.
Europarl v8
A
year
on
from
the
terrible
earthquake
in
Haiti,
one
of
the
most
devastating
natural
disasters
in
the
history
of
humankind,
the
signs
of
the
disaster
are
still
deeply
etched.
Ein
Jahr
nach
dem
furchtbaren
Erdbeben
in
Haiti,
einer
der
verheerendsten
Naturkatastrophen
in
der
Geschichte
der
Menschheit,
sind
die
Spuren
der
Katastrophe
immer
noch
tief
eingegraben.
Europarl v8
A
year
on
from
the
earthquake,
the
situation
in
Haiti
remains
chaotic,
the
country
is
still
in
a
state
of
emergency
and
the
majority
of
the
population
is
living
in
extremely
precarious
conditions.
Ein
Jahr
nach
dem
Erdbeben
bleibt
die
Lage
in
Haiti
chaotisch,
das
Land
befindet
sich
immer
noch
in
einem
Ausnahmezustand
und
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
lebt
unter
äußerst
schlechten
Bedingungen.
Europarl v8
Today,
a
year
on
from
the
second
most
devastating
tremor
in
the
history
of
humankind,
the
signs
of
the
disaster
are
still
painfully
evident.
Heute,
ein
Jahr
nach
dem
zweitschlimmsten
Beben
in
der
Geschichte
der
Menschheit,
sind
die
Spuren
der
Katastrophe
immer
noch
schmerzlich
sichtbar.
Europarl v8
A
year
on
from
the
earthquake
in
Haiti,
we
can
see
that
the
steps
we
are
taking,
or
the
way
in
which
we
are
helping,
are
not
perfect.
Ein
Jahr
nach
dem
Erdbeben
in
Haiti
stellen
wir
fest,
dass
die
Hilfsmaßnahmen
bzw.
die
Art
unserer
Hilfeleistungen
Mängel
aufweisen.
Europarl v8
A
year
on
from
the
opening
of
negotiations
over
Turkey’s
accession
to
the
EU,
the
Turkish
authorities
have
not
taken
any
steps
towards
recognising
Cyprus,
an
EU
Member
State.
Ein
Jahr
nach
der
Eröffnung
der
Verhandlungen
über
den
Beitritt
der
Türkei
zur
EU
haben
die
türkischen
Behörden
keinerlei
Schritte
in
Richtung
einer
Anerkennung
von
Zypern,
einem
EU-Mitgliedstaat,
unternommen.
Europarl v8
We
must
not
simply
forget
this
a
year
on
from
it
having
been
a
crucial
point
in
Mrs
Haug's
Budget
report,
now
that
new
problems
are
in
the
offing.
Wir
dürfen
nicht
nach
einem
Jahr,
als
dies
ein
Schwerpunkt
im
Bericht
von
Frau
Haug
zum
Haushalt
war,
jetzt,
nachdem
neue
Probleme
anstehen,
das
einfach
vergessen.
Europarl v8
Now,
a
year
on
from
their
accession,
I
would
like
to
see
the
ten
new
Member
States
being
included
in
the
map
of
Europe,
even
though
we
are
not
yet
part
of
the
eurozone
either.
Jetzt,
ein
Jahr
nach
der
Erweiterung,
wäre
es
schön,
wenn
die
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
in
die
europäische
Karte
aufgenommen
würden,
auch
wenn
wir
der
Eurozone
ebenfalls
noch
nicht
angehören.
Europarl v8
The
telegram
described
the
security
and
political
environment
in
the
country
as
still
very
dangerous
a
year
on
from
the
outbreak
of
the
February
14
events.
Die
Nachricht
beschreibt
die
Sicherheit
und
die
politische
Situation
in
dem
Land
auch
einem
Jahr
nach
dem
Beginn
der
Geschehnisse
vom
14.
Februar
als
immer
noch
sehr
gefährlich.
GlobalVoices v2018q4
A
year
on
from
the
devastating
floods
the
annual
monsoon
rains
have
created
another
emergency
in
the
country.
Ein
Jahr
nach
den
verheerenden
Überschwemmungen
haben
die
jährlichen
Monsunregen
das
Land
erneut
in
große
Not
gestürzt.
TildeMODEL v2018
Even
today,
just
a
year
on
from
the
Helsinki
conference,
the
ESC
perceives
a
steady
erosion
of
transparency
about
the
supposed
remit
of
the
monitoring
process.
Schon
jetzt,
ein
Jahr
nach
der
Helsinki-Konferenz,
ist
eine
stetig
abnehmende
Transparenz
über
das,
was
der
Monitoring-Prozeß
sicherstellen
sollte,
aus
Sicht
des
WSA
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Yeah,
why
would
anyone
want
to
stop
two
countries
that
spend
over
$60
billion
a
year
on
defense
from
making
peace?
Yeah,
warum
würde
jemand
zwei
Lager
aufhalten
wollen,
die
über
60
Milliarden
Dollar
im
Jahr
für
die
Verteidigung
des
Friedens
ausgeben?
OpenSubtitles v2018
He
joined
EFQM
around
a
year
ago
on
secondment
from
the
British
Post
Office
where
he
was
Director
of
Business
Excellence
and
Planning
for
the
Royal
Mail
in
North-East
England.
Zur
EFQM
wurde
er
vor
etwa
einem
Jahr
durch
das
British
Post
Office
abgeordnet,
wo
er
Direktor
Rir
'Business
Excellence'
und
Planung
der
Royal
Mail
in
NordostEngland
war.
EUbookshop v2
In
addition
to
the
innovative
back
system,
the
PEAK
offers
everything
that
you
could
need
365
days
a
year
on
glaciated
terrain
–
from
crampon
fasteners
to
fastenings
for
emergency
equipment.Â
Neben
dem
innovativen
Rückensystem,
bietet
der
PEAK
alles,
was
man
an
365
Tagen
im
Jahr
im
vergletschertem
Gelände
brauchen
könnte
–
von
der
Steigeisenbefestigung
bis
zur
Fixierung
der
Notfallausrüstung.
ParaCrawl v7.1
Three
times
a
year
(on
a
Saturday
from
10
a.m.
-
noon),
the
German
cyclist's
association
ADFC
(Allgemeiner
Deutscher
Fahrrad-Club)
hosts
a
secondhand
market
for
used
bikes
at
Mannheim
main
station.
Dreimal
jährlich
(jeweils
an
einem
Samstag
von
10
bis
12
Uhr)
findet
der
Fahrradgebrauchtmarkt
des
ADFC
(Allgemeiner
Deutscher
Fahrrad-Club)
am
Hauptbahnhof
statt.
ParaCrawl v7.1
A
year
on
from
his
first
grapples
with
clay,
Picasso
returned
to
the
Madoura
studio
to
see
his
works.
Ein
Jahr
nach
seinen
ersten
Versuchen
mit
der
Tonerde,
kehrte
Picasso
zum
Madoura
Studio
zurück,
um
sich
seine
Arbeiten
anzusehen.
ParaCrawl v7.1
A
fulsome
year
on
from
the
timely
alt.pop
meltdown
of
"Resolution"
and
the
appearance
of
second
album
"Grow
Up"
the
crunchy
quartet
-
comprised
of
Jo
Bevan
(vox),
Rob
Hardy
(guitar),
Simon
Drowner
(bass)
and
Caz
Hellbent
(drums)
-
are
now
releasing
a
brand
new
EP
called
"You
Get
Used
To
It".
Genau
ein
Jahr
nach
dem
zeitgemäßen
Alt-Pop
von
"Resolution"
und
dem
Erscheinen
des
zweiten
Albums
"Grow
Up"
veröffentlicht
das
knackige
Quartett
-
bestehend
aus
Jo
Bevan
(Gesang),
Rob
Hardy
(Gitarre),
Simon
Drowner
(Bass)
und
Caz
Hellbent
(Schlagzeug)
-
nun
eine
brandneue
EP
mit
dem
Titel
"You
Get
Used
To
It".
ParaCrawl v7.1
A
year
on
from
his
shock
decision
to
end
one
of
the
most
prolific
careers
in
AMA
SX/MX
we
caught
up
on
a
drastic
change
of
life
for
Ryan
Dungey,
how
he
has
eased
off
the
gas
and
what
he's
doing
next.
Ein
Jahr
nach
seiner
überraschenden
Entscheidung,
seine
erfolgreiche
Karriere
in
der
AMA
SX/MX
zu
beenden,
trafen
wir
Ryan
Dungey,
dessen
Leben
sich
dramatisch
verändert
hat,
fragten
ihn,
wie
er
es
geschafft
hat,
Gas
wegzunehmen
und,
was
er
als
nächstes
vorhat.
ParaCrawl v7.1
Nearly
a
year
on
from
the
IPO,
the
first
Annual
General
Meeting
voted
by
a
large
majority
in
favour
of
the
Supervisory
Board's
and
Executive
Board's
proposals,
including
a
dividend
of
EUR0.35
per
share.
Knapp
ein
Jahr
nach
dem
Börsengang
stimmte
die
erste
ordentliche
Hauptversammlung
den
Vorschlägen
von
Aufsichtsrat
und
Vorstand
mit
breiter
Mehrheit
zu,
so
unter
anderem
einer
Dividende
von
0,35
Euro
je
Aktie.
ParaCrawl v7.1
The
much
anticipated
TEEB-study
(The
Economics
of
Ecosystems
and
Biodiversity)
concludes
that
the
loss
of
goods
and
services
that
are
generated
by
ecosystem
services
and
biodiversity
are
worth
up
to
€
3.1
trillion
a
year
(based
on
findings
from
the
COPI
study
that
was
published
in
2008).
Die
viel
beachtete
TEEB-Studie
(The
Economics
of
Ecosystems
and
Biodiversity)
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
der
Verlust
von
Produkten
und
Dienstleistungen
aus
den
Wäldern
aktuell
ca.
3,1
Billionen
€
jährlich
für
die
Wirtschaft
beträgt
(COPI
Study
2008).
ParaCrawl v7.1
A
year
on
from
MiFID
II,
what
are
the
ongoing
effects
of
the
regulation
on
how
investment
firms
acquire
and
produce
research?
Welche
Auswirkungen
hat
die
MiFID
II-Verordnung
nach
einem
Jahr
auf
die
Art
und
Weise,
wie
Investmentfirmen
Forschung
erwerben
und
produzieren?
CCAligned v1
In
addition
to
the
innovative
back
system,
the
PEAK
offers
everything
that
you
could
need
365
days
a
year
on
glaciated
terrain
–
from
crampon
fasteners
to
fastenings
for
emergency
equipment.
Neben
dem
innovativen
Rückensystem,
bietet
der
PEAK
alles,
was
man
an
365
Tagen
im
Jahr
im
vergletschertem
Gelände
brauchen
könnte
–
von
der
Steigeisenbefestigung
bis
zur
Fixierung
der
Notfallausrüstung.
ParaCrawl v7.1
We
send
several
hundreds
of
peoples
a
year
on
our
tours,
from
17
years
old
students
to
senior
managing
directors
and
even
a
retired
71
year-old
lady
made
it
safely.
Wir
senden
jedes
Jahr
hunderte
von
Reisefreudigen
auf
unsere
Touren,
von
17
Jahre
alten
Studenten
bis
über
geschäftsführende
Direktoren
und
sogar
eine
71-jährige
pensionierte
Lady
hat
das
Abenteuer
gewagt.
ParaCrawl v7.1
Fespa
CEO,
Neil
Felton,
comments:
"A
year
on
from
the
Fespa
census,
printers
are
turning
interest
into
action.
Neil
Felton,
CEO
der
Fespa,
dazu:
"Ein
Jahr
nach
der
Fespa
Umfrage
werden
aus
Interesse
Taten.
ParaCrawl v7.1