Translation of "A wrap" in German
So
you
can
really
wrap
a
business
around
that.
Sie
können
ein
Unternehmen
darauf
aufbauen
.
TED2020 v1
Don't
you
have
a
newspaper...
to
wrap...
Paramoscha,
hast
du
keine
Zeitung
-
zum
Einwickeln?
OpenSubtitles v2018
How
much
can
it
cost
to
gift
wrap
a
hand
grenade?
Wie
viel
kann
eine
Handgranate
schon
kosten?
OpenSubtitles v2018
Want
me
to
make
Ramona
a
turkey
wrap?
Soll
ich
Ramona
einen
Puten-Wrap
machen?
OpenSubtitles v2018
It's
a
buffalo
chicken
wrap.
Es
ist
ein
Buffalo
Chicken
Wrap.
OpenSubtitles v2018
Wow,
that's
such
an
odd
way
to
wrap
a
present.
Wow,
was
für
eine
seltsame
Art,
ein
Geschenk
zu
verpacken.
OpenSubtitles v2018
Yes,
that
is
how
you
wrap
a
son
of
a
bitch
in
wool.
Ja,
so
packt
man
einen
Mistkerl
in
Wolle.
OpenSubtitles v2018
Firefly
did
a
movie
to
wrap
things
up.
Für
Firefly
gab's
einen
Film,
der
die
Story
abgeschlossen
hat.
OpenSubtitles v2018
Typical
American.
You
think
meat
comes
from
the
supermercado,
all
wrapped
in
a
nice
plastic
wrap.
Ihr
meint,
Fleisch
kommt
aus
dem
Supermercado,
schön
eingewickelt
in
Plastikfolie.
OpenSubtitles v2018
See,
he
does
a
voice-over
wrap-up
at
the
end
of
every
episode.
Sehr
ihr,
der
macht
eine
Voice-Over
Nachbereitung
am
Ende
jeder
Folge.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
gonna
take
me
a
minute
to
wrap
my
head
around
that.
Na
ja,
ich
werde
ein
bisschen
brauchen,
um
das
zu
kapieren.
OpenSubtitles v2018
How
did
you
do
a
double-wrap
with
the
lights
out?
Wie
hast
du
einen
Double-Wrap
im
Dunkeln
hinbekommen?
OpenSubtitles v2018