Translation of "A while" in German

May I dwell a while on the real facts of this superfluous conference?
Darf ich mich ein wenig mit dem wahren Sachverhalt dieser überflüssigen Konferenz befassen?
Europarl v8

Gross domestic product is a simple indicator, while development is a complex phenomenon.
Das Bruttoinlandsprodukt ist ein einfacher Indikator, wohingegen Entwicklung ein komplexes Phänomen ist.
Europarl v8

As you know, a short while ago the Commission tabled a related proposal.
Wie Sie wissen, hat die Kommission vor kurzem einen entsprechenden Vorschlag vorgelegt.
Europarl v8

In some areas, we do have a common policy, while in other areas, we do not.
In manchen Bereichen haben wir eine gemeinsame Politik, in anderen Bereichen nicht.
Europarl v8

Whatever the outcome, it would be advisable to postpone this directive for a while.
Auf jeden Fall wäre es gut, diese Richtlinie etwas hinauszuschieben.
Europarl v8

Thus, while a loan is paid back, this is not the case with share capital.
Ein Darlehen wird zurückgezahlt, Aktienkapital hingegen nicht.
DGT v2019

It seemed for a while that it might not happen.
Es schien eine Zeitlang, dass sie nicht zustande kommen könnte.
Europarl v8

We took a while to persuade him to act.
Es hat eine Weile gedauert, ihn davon zu überzeugen, zu handeln.
Europarl v8

And it is not very polite to interrupt a colleague while he is speaking.
Es ist nicht korrekt, einen Kollegen mitten in der Rede zu unterbrechen.
Europarl v8

The urgency is great, and has been for a while.
Die Not ist wirklich groß - und dies schon eine ganze Zeit lang.
Europarl v8

It takes a little while just to consult everyone.
Es nimmt ein wenig Zeit in Anspruch, sich mit jedem zu besprechen.
Europarl v8

The Commission is thus right to recommend that we wait a while.
Die Empfehlung der Kommission, noch etwas zu warten, ist deshalb richtig.
Europarl v8

Your services can, I think, wait a little while.
Seien wir also realistisch, bald wird es eine Mini-Sitzungsperiode geben.
Europarl v8

One is in the limelight for a while, and the other is ignored.
Die einen sind eine Zeitlang im Scheinwerferlicht, die anderen ignoriert man.
Europarl v8

We have been waiting for a while now.
Darauf warten wir schon eine ganze Weile.
Europarl v8