Translation of "A scale" in German
Mrs
Breyer
talks
about
a
full-scale
attack
on
our
health.
Frau
Breyer
spricht
von
einem
Großangriff
auf
die
Gesundheit.
Europarl v8
The
only
remaining
exception
will
be
for
emergencies,
such
as
where
a
large-scale
epidemic
occurs.
Die
einzige
verbleibende
Ausnahme
betrifft
Notfälle,
beispielsweise
das
Auftreten
einer
umfassenden
Epidemie.
Europarl v8
Today's
debate
was
on
a
broader
scale
and
it
will
help
to
propose
a
methodology.
Die
heutige
Aussprache
war
umfassender
und
wird
dazu
beitragen,
eine
Methodik
vorzuschlagen.
Europarl v8
Before
that,
there
was
a
full-scale
energy
embargo
in
2005.
Davor
hatte
es
bereits
im
Jahr
2005
ein
umfassendes
Embargo
gegeben.
Europarl v8
All
that
is
hypocrisy
on
a
massive
scale,
and
our
group
will
have
no
part
of
it.
Das
ist
eine
riesige
Tartüfferie,
und
unsere
Fraktion
wird
da
nicht
mitmachen.
Europarl v8
How
is
it
that
money
laundering
on
such
a
large
scale
is
possible
at
all
in
the
West?
Warum
ist
Geldwäsche
überhaupt
in
so
großem
Stil
im
Westen
möglich?
Europarl v8
Each
criterion
shall
be
assessed
on
a
scale
of
0
to
5.
Jedes
Kriterium
wird
mit
einer
Note
zwischen
0
und
5
bewertet.
DGT v2019
What
is
happening
today
in
Gaza
is
a
humanitarian
catastrophe
on
a
major
scale.
Was
heute
in
Gaza
geschieht
ist
eine
humanitäre
Katastrophe
von
großem
Ausmaß.
Europarl v8