Translation of "A scale" in German

Mrs Breyer talks about a full-scale attack on our health.
Frau Breyer spricht von einem Großangriff auf die Gesundheit.
Europarl v8

The only remaining exception will be for emergencies, such as where a large-scale epidemic occurs.
Die einzige verbleibende Ausnahme betrifft Notfälle, beispielsweise das Auftreten einer umfassenden Epidemie.
Europarl v8

Today's debate was on a broader scale and it will help to propose a methodology.
Die heutige Aussprache war umfassender und wird dazu beitragen, eine Methodik vorzuschlagen.
Europarl v8

Before that, there was a full-scale energy embargo in 2005.
Davor hatte es bereits im Jahr 2005 ein umfassendes Embargo gegeben.
Europarl v8

All that is hypocrisy on a massive scale, and our group will have no part of it.
Das ist eine riesige Tartüfferie, und unsere Fraktion wird da nicht mitmachen.
Europarl v8

How is it that money laundering on such a large scale is possible at all in the West?
Warum ist Geldwäsche überhaupt in so großem Stil im Westen möglich?
Europarl v8

Each criterion shall be assessed on a scale of 0 to 5.
Jedes Kriterium wird mit einer Note zwischen 0 und 5 bewertet.
DGT v2019

What is happening today in Gaza is a humanitarian catastrophe on a major scale.
Was heute in Gaza geschieht ist eine humanitäre Katastrophe von großem Ausmaß.
Europarl v8