Translation of "A quitter" in German

There has never been a quitter in our family.
In unserer Familie hat es noch niemals einen Drückeberger gegeben.
OpenSubtitles v2018

Yep, Mr. Lavaud is a quitter.
Ja, Monsieur Lavaud ist ein Verräter.
OpenSubtitles v2018

I didn't raise you to be a quitter.
Ich habe dich nicht zu einer Drückebergerin erzogen.
OpenSubtitles v2018

I'm a lot of things, but I'm not a quitter.
Ich bin vieles, aber keine Aufgeberin.
OpenSubtitles v2018

Come o you are not a quitter.
Komm schon, du bist keine Aufgeberin.
OpenSubtitles v2018

My father always called me a quitter.
Mein Vater nannte mich immer eine Drückebergerin.
OpenSubtitles v2018

That's just another name for a quitter.
Das ist nur ein anderer Name für einen, der aufgibt.
OpenSubtitles v2018

Because I am not a quitter.
Ich bin nämlich keiner, der aufgibt.
OpenSubtitles v2018

Gonna be a goddamn quitter?
Willst du eine feige Memme sein?
OpenSubtitles v2018

But at least I gave it my all, I wasn't a quitter.
Aber wenigstens habe ich alles gegeben, ich war kein Drückeberger.
OpenSubtitles v2018