Translation of "A quitter" in German
There
has
never
been
a
quitter
in
our
family.
In
unserer
Familie
hat
es
noch
niemals
einen
Drückeberger
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Yep,
Mr.
Lavaud
is
a
quitter.
Ja,
Monsieur
Lavaud
ist
ein
Verräter.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
raise
you
to
be
a
quitter.
Ich
habe
dich
nicht
zu
einer
Drückebergerin
erzogen.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
lot
of
things,
but
I'm
not
a
quitter.
Ich
bin
vieles,
aber
keine
Aufgeberin.
OpenSubtitles v2018
Come
o
you
are
not
a
quitter.
Komm
schon,
du
bist
keine
Aufgeberin.
OpenSubtitles v2018
My
father
always
called
me
a
quitter.
Mein
Vater
nannte
mich
immer
eine
Drückebergerin.
OpenSubtitles v2018
That's
just
another
name
for
a
quitter.
Das
ist
nur
ein
anderer
Name
für
einen,
der
aufgibt.
OpenSubtitles v2018
Because
I
am
not
a
quitter.
Ich
bin
nämlich
keiner,
der
aufgibt.
OpenSubtitles v2018
Gonna
be
a
goddamn
quitter?
Willst
du
eine
feige
Memme
sein?
OpenSubtitles v2018
But
at
least
I
gave
it
my
all,
I
wasn't
a
quitter.
Aber
wenigstens
habe
ich
alles
gegeben,
ich
war
kein
Drückeberger.
OpenSubtitles v2018