Translation of "A pet name" in German

They even have a pet name for you, sir, just among themselves.
Sie haben sogar einen Kosenamen für Sie.
OpenSubtitles v2018

You see, when I was a kid, I had a pet lamb, name of McGinty.
Denn als Kind hatte ich ein Lamm, das hieß McGinty.
OpenSubtitles v2018

Is that a pet name she has for you, Carmen?
Ist das ein Kosename, den sie für Sie hat, Carmen?
OpenSubtitles v2018

Those boys used to have a pet name for me.
Die Jungs gaben mir dort einen Spitznamen.
OpenSubtitles v2018

We called him Jay or J.G. It was like a pet name.
Wir nannten ihn Jay oder J.G. Das war sein Spitzname.
OpenSubtitles v2018

Oh,she has a pet name for you.
Oh, sie hat einen Haustiernamen für dich.
OpenSubtitles v2018

If Mi Vida is used as a pet name, it means "My love".
Wird Mi Vida als Kosename benutzt, heißt es "Meine Liebste".
ParaCrawl v7.1

It will be original to call a pet an Italian name:
Es wird originell sein, ein Haustier mit einem italienischen Namen anzurufen:
CCAligned v1

Oh yes, Kiwi is also a pet name for the New Zealander.
Ach ja, Kiwi ist darüber hinaus auch ein Kosename für die Neuseeländer.
ParaCrawl v7.1

Do you have a pet (what's his name)?
Hast du ein Haustier (wie heißt er)?
ParaCrawl v7.1

We prisoners had a pet name for him.
Wir Gefangene hatten einen Spitznamen für ihn.
ParaCrawl v7.1

Like a pet name. Like they have some language that I don't speak.
Wie ein Spitzname, als hätten sie eine Geheimsprache, die ich nicht spreche.
OpenSubtitles v2018

I ran and went around the all over Japan by a pet name of Degoichi.
Ich lief und ging herum das überall über Japan durch einen Kosenamen von Degoichi.
ParaCrawl v7.1

Castle is of course a pet name for the biggest and the most glorious manor on the island.
Schloss ist natürlich nur ein Kosename für das größte und besterhaltenste Herrenhaus der Insel.
ParaCrawl v7.1

It's a pet name.
Es ist ein Spitzname.
OpenSubtitles v2018

Well, if something comes up, some cutesy thing about your relationship, like a pet name or a little joke about some incident that happened between you, that I just don't want to know about.
Wenn es in eurer Beziehung etwas gibt, ein süßes Geheimnis, einen Kosenamen oder einen Witz über irgendetwas, das zwischen euch passiert ist, dann möchte ich das nicht wissen.
OpenSubtitles v2018

A leash and collar, a pet name tag (hopefully it has a phone number on it where someone will answer, a cell phone number is great).
Eine Leine und Halsband, ein Kosename Tag (hoffentlich hat es eine Telefonnummer, wo jemand darauf antworten, eine Handy-Nummer ist groß).
CCAligned v1

Give your pet a name and watch it from now on on his perpetual life.
Geben Sie Ihrem Tier einen Namen und beobachten Sie es von nun an auf seinem ewigen Leben.
ParaCrawl v7.1

Being affectionate includes holding her hand, giving her lots of hugs and kisses, and calling her by a pet name like "honey", "sweetheart" or something more personal to the two of you.
Zärtlich sein beinhaltet ihre Hand zu halten, sie oft zu umarmen und zu küssen, und sie mit Kosenamen anzureden wie "Schätzchen", "Liebste" oder etwas Persönlicheres für euch beide.
ParaCrawl v7.1

She agreed readily, "Please give me a pet name and help me declare renouncement with it.”
Sie stimmte bereitwillig zu: „Bitte geben sie mir einen Künstlernamen und helfen sie mir, damit auszutreten.“
ParaCrawl v7.1

But there’s also something else that moves us so much that we often call it a pet name.
Es gibt aber noch etwas, das viele Menschen so sehr bewegt, dass es mit Spitznamen belegt wird.
ParaCrawl v7.1

It's a pet name Andy calls me.
Es ist ein Kosename; Andy nennt mich so.
OpenSubtitles v2018

In India, people often have two names: a nickname (or pet-name as it is sometimes affectionately referred to) generally used by family and friends to address the person, and a formal name (also referred to as the 'good' name) used for official purposes and by acquaintances.
In Indien haben die Leute meistens zwei Namen: Einen Spitznamen (oder ihren Namen aus der Kindheit, von dem er manchmal liebevoll abgeleitet worden ist), der üblicherweise von der Familie und von Freunden benutzt wird, um die Person anzusprechen, sowie einen richtigen Namen (auch als "guter" Name bezeichnet), der bei offiziellen Gelegenheiten sowie im persönlichen Umgang gebraucht wird.
GlobalVoices v2018q4

Castle is of course a pet name for the biggest and the most glorious manor on the island. Not only the legends but true stories add to the allure of the place.
Schloss ist natürlich nur ein Kosename für das größte und besterhaltenste Herrenhaus der Insel. Legenden und wahre Geschichten tragen ihren Teil zur Faszination bei, die von diesem Gebäude ausgeht.
CCAligned v1