Translation of "A little reminder" in German

That's a reminder, little friends, there must be discipline here.
Das ist eine Mahnung, kleine Freunde, hier muss Disziplin herrschen.
OpenSubtitles v2018

How about a little reminder?
Wie wäre es mit einer kleinen Mahnung?
OpenSubtitles v2018

A little reminder that things don't go unnoticed never hurts.
Das zeigt nur mal wieder, dass alles irgendwie ans Licht kommt.
OpenSubtitles v2018

It's a little reminder to take it one day at a time.
Eine kleine Erinnerung daran, einen Tag nach dem anderen anzugehen.
OpenSubtitles v2018

This is a little reminder, Bela.
Das ist eine kleine Erinnerung, Bela.
OpenSubtitles v2018

He just needed a little reminder of home.
Er brauchte nur eine kleine Erinnerung an Zuhause.
OpenSubtitles v2018

I put a little reminder in there for ya.
Ich hab eine Gedächtnisstütze eingepackt.
OpenSubtitles v2018

You know, I think you need a little reminder of what this university is really about.
Ich glaube, Sie brauchen eine kleine Erinnerung, für was diese Universität wirklich steht.
OpenSubtitles v2018

As a little reminder of the summer, we show this sun-drenched work by Helene Funke:
Als kleine Erinnerung an den Sommer zeigen wir dieses sonnendurchflutete Werk von Helene Funke:
CCAligned v1

Just a little reminder of what Sir Bob Paisley achieved with Liverpool Football Club.
Nur eine kleine Erinnerung daran, was Sir Bob Paisley mit Liverpool Football Club erzielt.
CCAligned v1

Just a little reminder of when things were simpler for us, the way we used to be.
Nur eine kleine Erinnerung daran, als die Dinge einfacher waren für uns, so wie wir mal waren.
OpenSubtitles v2018

And maybe in light of what happened until you get a better understanding of what this is all about you need a little reminder.
Und angesichts dessen, was passiert ist, brauchst du vielleicht eine kleine Gedächtnisstütze, bis du besser begreifst, worum es dabei geht.
OpenSubtitles v2018

If you're a computer expert, you'll probably already know about these tips (hopefully this will provide you with a little reminder).
Wenn Sie ein Computer-Experte sind, werden Sie wahrscheinlich bereits über diese Tipps kennen (dies wird hoffentlich auch Ihnen eine kleine Erinnerung bieten).
ParaCrawl v7.1

However, perhaps we can use the findings of this research as a little reminder to ask whether we do actually hug our nearest and dearest on a regular basis.
Gleichzeitig kann man vielleicht die oben genannten Ergebnisse der Forschung als kleinen Denkanstoß für sich nutzen, um sich zu fragen, ob man seine Freunde und Liebsten auch wirklich regelmäßig umarmt.
ParaCrawl v7.1

Kensuke just sighed, as he watched with the other two how Shinji whirled over the area, who received a 'nice little reminder to hurry up' every few seconds.
Kensuke seufzte nur, als er mit den beiden Anderen beobachtete, wie Shinji, der alle paar Sekunden eine 'nette kleine Erinnerung sich zu beeilen' bekam, über das Gebiet wirbelte.
ParaCrawl v7.1