Translation of "A health" in German
This
is
a
health
issue
and
consequently
an
Irish
one.
Das
ist
ein
gesundheitspolitisches
und
demzufolge
ein
irisches
Problem.
Europarl v8
This
is
a
victory
for
health
and
for
the
environment.
Dies
ist
ein
Sieg
für
Umwelt
und
Gesundheit.
Europarl v8
This
is
a
global
health
challenge
with
solutions.
Dies
ist
eine
globale
Gesundheitsherausforderung,
für
die
es
Lösungen
gibt.
Europarl v8
Neurodegenerative
diseases
pose
a
major
health
problem
in
Europe.
Neurodegenerative
Krankheiten
stellen
ein
bedeutendes
Gesundheitsproblem
in
Europa
dar.
Europarl v8
No
one
wants
to
create
a
European
social
security
system
or
a
centralised
health
system
in
Europe.
Keiner
möchte
ein
europäisches
Sozialversicherungssystem
oder
ein
zentralisiertes
Gesundheitssystem
in
Europa
schaffen.
Europarl v8
Thus,
a
public
health
crisis
is
developing
on
a
scale
never
before
recorded.
Daher
entwickelt
sich
eine
Krise
der
öffentlichen
Gesundheit
von
noch
nie
dagewesenen
Ausmaßen.
Europarl v8
It
should,
in
my
view,
be
regarded
instead
as
a
health-related
matter.
Das
Alkoholproblem
sollte
aber
als
eine
gesundheitspolitische
Frage
angesehen
werden.
Europarl v8
However,
the
absence
of
a
health
policy
can
mean
the
loss
of
many
human
lives
in
the
long
term.
Das
Fehlen
einer
Gesundheitspolitik
kann
jedoch
langfristig
viele
Menschenleben
kosten.
Europarl v8
The
WTO
Appellate
Body
has
told
us
to
prove
that
there
is
a
health
risk.
Die
Berufungsinstanz
der
WTO
hat
uns
auferlegt,
daß
wir
ein
Gesundheitsrisiko
nachweisen.
Europarl v8
Raised
ozone
concentrations
constitute
a
formidable
health
risk.
Die
erhöhten
Ozonwerte
stellen
ein
beträchtliches
Gesundheitsrisiko
dar.
Europarl v8
During
thawing,
foods
are
to
be
subjected
to
temperatures
that
would
not
result
in
a
risk
to
health.
Sie
müssen
bei
einer
Temperatur
auftauen,
die
keinem
Gesundheitsrisiko
Vorschub
leistet.
DGT v2019
Where
appropriate,
it
shall
provide
a
new
European
Health
Insurance
Card.’;
Er
stellt
ihr
gegebenenfalls
eine
neue
Europäische
Krankenversicherungskarte
aus.“
DGT v2019
Where
appropriate,
it
shall
provide
a
new
European
Health
Insurance
Card.’
Er
stellt
ihr
gegebenenfalls
eine
neue
Europäische
Krankenversicherungskarte
aus.“
DGT v2019
They
shall
be
authorised
only
after
the
official
veterinarian
has
carried
out
a
health
inspection
of
the
holding.
Die
Genehmigung
wird
nur
vorbehaltlich
einer
amtstierärztlichen
Untersuchung
des
Haltungsbetriebs
erteilt.
DGT v2019
This
is
a
public
health
problem.
Es
ist
ein
Problem
der
öffentlichen
Gesundheit.
Europarl v8
It
is
a
public
health
problem.
Dies
ist
eine
Frage
der
Volksgesundheit.
Europarl v8
There
are
some
people
in
this
Parliament
who
are
going
around
wanting
a
real
European
health
policy.
Viele
Menschen
in
diesem
Parlament
wünschen
sich
eine
echte
europäische
Gesundheitspolitik.
Europarl v8
We
must
therefore
have
food
legislation
which
is
all-embracing
from
a
health
point
of
view.
Deshalb
brauchen
wir
Rechtsnormen
für
Lebensmittel,
die
aus
einer
Gesundheitsperspektive
alles
abdecken.
Europarl v8
This
is
a
health
and
safety
issue
of
both
doctors
and
their
patients.
Dies
ist
ein
Frage
von
Gesundheit
und
Sicherheit
von
Ärzten
und
deren
Patienten.
Europarl v8
The
extent
of
the
findings
points
to
an
adulteration
constituting
a
serious
health
risk.
Die
Untersuchungsergebnisse
weisen
auf
eine
Verfälschung
hin,
die
ein
schwerwiegendes
Gesundheitsrisiko
darstellt.
DGT v2019
In
addition,
there
is
a
health
hazard
which
cannot
be
estimated.
Außerdem
besteht
eine
Gesundheitsgefahr,
die
nicht
abgeschätzt
werden
kann.
Europarl v8