Translation of "A handbag" in German
Perhaps
it's
because
a
beautiful
handbag
can
enhance
any
outfit.
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
eine
schöne
Tasche
jedes
Outfit
aufwertet.
WMT-News v2019
Mary
has
a
vegan
leather
handbag.
Maria
hat
eine
Tasche
aus
Kunstleder.
Tatoeba v2021-03-10
I
bought
a
new
handbag.
Ich
habe
mir
eine
neue
Handtasche
gekauft.
Tatoeba v2021-03-10
I
believe
it
is
a
handbag.
Ich
glaube,
das
ist
eine
Handtasche.
OpenSubtitles v2018
One
of
the
guards
found
a
handbag
near
the
factory.
Einer
der
Wachen
fand
eine
Handtasche
bei
der
Fabrik.
OpenSubtitles v2018
We're
looking
for
a
woman
with
a
heart-shaped
handbag.
Philippe,
wir
suchen
eine
Frau
mit
Herzhandtasche.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
don't
think
I've
ever
seen
quite
such
a
large
handbag.
Wissen
Sie,
ich
habe
wohl
noch
nie
eine
so
große
Handtasche
gesehen.
OpenSubtitles v2018
It's
very
ungentlemanly
to
rifle
through
a
Lady's
handbag.
Es
ist
äußerst
unfein,
die
Handtasche
einer
Dame
zu
durchwühlen.
OpenSubtitles v2018
A
piece
of
paper,
pulled
from
her
handbag,
a
scribble.
Ein
Stück
Papier,
aus
der
Handtasche
gerissen,
hastig
notiert.
OpenSubtitles v2018
How
can
a
purse
drop
off
from
a
closed
handbag?
Wie
kann
ein
Geldbeutel
aus
einer
geschlossenen
Tasche
fallen?
OpenSubtitles v2018
Now
I
don't
have
a
decent
handbag.
Und
ich
hab
keine
anständige
Handtasche.
OpenSubtitles v2018
If
it
weren't
for
me,
you
could
have
been
a
handbag.
Ohne
mich
wärst
du
längst
eine
Handtasche.
OpenSubtitles v2018
Mum
will
get
you
a
real
ladies'
handbag.
Mami
gibt
dir
eine
richtige
Handtasche.
OpenSubtitles v2018
An
accessory
is
a
necklace
or
a
handbag,
not
a
chain
gang.
Ein
Accessoire
ist
eine
Kette
oder
eine
Tasche,
-
keine
Ketten-Gang.
OpenSubtitles v2018
I
can't
shut
down
a
whole
subway
just
for
a
handbag.
Ich
kann
nicht
wegen
einer
Handtasche
eine
U-Bahn
schließen.
OpenSubtitles v2018
So
it
wasn't
just
a
handbag.
Also
war
es
nicht
nur
eine
Handtasche.
OpenSubtitles v2018
OK,
so
let's
keep
our
eyes
open
for
a
handbag.
Wir
müssen
nach
einer
Handtasche
Ausschau
halten.
OpenSubtitles v2018