Translation of "A feature" in German
This
is
a
feature
we
have
often
seen
in
the
process
of
privatisation.
Das
ist
ein
Vorgehen,
das
wir
oft
bei
Privatisierungen
gesehen
haben.
Europarl v8
That
is
also
a
very
important
feature
of
environment
policy
in
the
Community.
Das
ist
auch
ein
wichtiges
Merkmal
der
gemeinschaftlichen
Umweltpolitik.
Europarl v8
This
is,
unfortunately,
a
permanent
feature
of
political
reality
in
these
two
countries.
Dies
ist
leider
ein
Dauerthema
in
der
politischen
Realität
dieser
beiden
Länder.
Europarl v8
This
strategic
reporting
exercise
represents
a
new
feature
of
cohesion
policy.
Die
Erstellung
von
Strategieberichten
stellt
ein
neues
Element
der
Kohäsionspolitik
dar.
Europarl v8
These
also
feature
a
markedly
higher
turn-out
than
European
Parliament
elections.
Diese
verzeichnen
auch
eine
wesentlich
höhere
Wahlbeteiligung
als
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
A
feature
of
a
good
multilingual
policy
would
be
to
protect
these
languages.
Ein
Merkmal
einer
guten
Politik
der
Mehrsprachigkeit
wäre
der
Schutz
dieser
Sprachen.
Europarl v8
A
high
demand
for
services
is
a
characteristic
feature
of
developed
economies.
Eine
hohe
Nachfrage
nach
Dienstleistungen
ist
charakteristisch
für
entwickelte
Volkswirtschaften.
Europarl v8
Freedom
of
expression
is
a
very
important
feature
of
a
democratic
society.
Die
Freiheit
der
Meinungsäußerung
ist
ein
sehr
bedeutendes
Merkmal
einer
demokratischen
Gesellschaft.
Europarl v8
Presenting
rights
given
to
consumers
in
law
as
a
distinctive
feature
of
the
trader's
offer.
Den
Verbrauchern
gesetzlich
zugestandene
Rechte
werden
als
Besonderheit
des
Angebots
des
Gewerbetreibenden
präsentiert.
DGT v2019
Internal
politics
has
also
been
a
feature
of
this
debate.
Innenpolitik
war
ein
weiteres
Merkmal
dieser
Aussprache.
Europarl v8
That
is
a
good
feature
of
his
proposals.
Das
ist
ein
gutes
Merkmal
seiner
Vorschläge.
Europarl v8
This
is
a
basic
feature
of
the
single
market
and
essential
in
an
electronic
environment.
Dies
ist
ein
grundlegendes
Merkmal
des
Binnenmarkts
und
in
einem
elektronischen
Umfeld
unerlässlich.
Europarl v8
A
major
feature
is
the
low
or
even
falling
birth
rates
throughout
Europe.
Ein
wesentliches
Kennzeichen
sind
die
europaweit
niedrigen
oder
auch
sinkenden
Geburtenraten.
Europarl v8
It
was
a
feature
of
the
Soviet
Communist
era,
especially
of
the
1950’s.
Er
war
ein
Merkmal
der
sowjetkommunistischen
Ära,
insbesondere
der
fünfziger
Jahre.
Europarl v8
A
feature
of
next
year’s
budget
is
the
anticipated
enlargement.
Eine
Besonderheit
des
Haushaltsplans
für
das
kommende
Jahr
ist
die
bevorstehende
Erweiterung.
Europarl v8
Yet
this
is
also
a
key
feature
of
this
principle.
Doch
auch
das
ist
ein
zentrales
Merkmal
dieses
Prinzips.
Europarl v8