Translation of "A dose" in German

The injection of a dose of competition can serve as a useful incentive for modernization and competitiveness.
Insofern ist eine Prise Wettbewerb ein Faktor der Modernisierung und hilfreichen Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8

The United Kingdom has had a double dose of the bitter pill.
Das Vereinigte Königreich musste die doppelte Dosis der bitteren Pille schlucken.
Europarl v8

We're still getting a dose of UVA.
Wir bekommen immer noch eine Dosis UVA ab.
TED2020 v1

With only a half-dose, we achieved a better yield.
Mit der halben Dosis haben wir eine bessere Tracht.
TED2020 v1

And I got a big dose of sacred awe.
Ich bekam eine große Dosis heiliger Ehrfurcht verabreicht.
TED2020 v1

Some patients may benefit from a higher dose.
Einige Patienten können von einer höheren Dosis profitieren.
EMEA v3

ABILIFY is effective in a dose range of 10 to 30 mg/ day.
Aripiprazol ist wirksam in einem Dosisbereich zwischen 10 und 30 mg/Tag.
EMEA v3

In addition, Aerius orodispersible tablets were well tolerated in a multiple-dose trial.
Außerdem wurde Aerius Schmelztablette in einer Mehrfach-Dosis Studie gut vertragen.
EMEA v3

In this situation, a reduced dose of atorvastatin should be considered.
Unter diesen Umständen sollte eine Verringerung der Atorvastatindosis in Betracht gezogen werden.
EMEA v3

Do not take a double dose to make up for forgotten individual doses.
Nehmen Sie nicht die doppelte Dosis ein, um vergessene Einnahmen auszugleichen.
EMEA v3

Blood levels of antithrombin will be regularly checked in the blood and a change of dose may be necessary.
Der Blutspiegel von Antithrombin wird regelmäßig kontrolliert und die Dosis gegebenenfalls angepasst.
EMEA v3

If a dose is forgotten, the following dose must not be increased.
Wenn eine Einnahme vergessen wurde, darf die folgende Dosis nicht erhöht werden.
EMEA v3

Speak to your doctor or pharmacist about a suitable dose.
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker über eine geeignete Dosis.
EMEA v3

Each pre-filled syringe of AVONEX contains a single dose only.
Jede Fertigspritze AVONEX enthält nur eine Einzeldosis.
EMEA v3

In addition, Azomyr orodispersible tablets were well tolerated in a multiple dose trial.
Außerdem wurde Azomyr Schmelztablette in einer Mehrfach-Dosis Studie gut vertragen.
EMEA v3

In addition, Azomyr orodispersible tablets were well tolerated in a multiple-dose trial.
Außerdem wurde Azomyr Schmelztablette in einer Mehrfach-Dosis Studie gut vertragen.
EMEA v3

Do not inject a double dose to make up for a forgotten single dose.
Injizieren Sie nicht die doppelte Dosis, um eine vergessene Einzeldosis nachzuholen.
EMEA v3

Furthermore since metabolism of varenicline represents less than 10% of its clearance, active substances known to affect the cytochrome P450 system are unlikely to alter the pharmacokinetics of varenicline (see section 5.2) and therefore a dose adjustment of CHAMPIX would not be required.
Deshalb ist eine Dosisanpassung von CHAMPIX nicht erforderlich.
EMEA v3

You may need a lower dose.
Sie benötigen möglicherweise eine geringere Dosis.
EMEA v3

Clopidogrel should be given as a single daily dose of 75 mg with or without food.
Es werden einmal täglich 75 mg Clopidogrel unabhängig von den Mahlzeiten gegeben.
EMEA v3

For patients over 75 years of age clopidogrel, should be initiated without a loading dose.
Die Therapie bei Patienten über 75 Jahren sollte ohne Aufsättigungsdosis beginnen.
EMEA v3

For patients over 75 years of age clopidogrel should be initiated without a loading dose.
Die Therapie bei Patienten über 75 Jahren sollte ohne Aufsättigungsdosis beginnen.
EMEA v3

The main pharmacodynamic property of ivabradine in humans is a specific dose dependent reduction in heart rate.
Die hauptsächliche pharmakodynamische Eigenschaft von Ivabradin beim Menschen ist eine spezifische dosisabhängige Herzfrequenzsenkung.
EMEA v3