Translation of "A dose" in German
The
injection
of
a
dose
of
competition
can
serve
as
a
useful
incentive
for
modernization
and
competitiveness.
Insofern
ist
eine
Prise
Wettbewerb
ein
Faktor
der
Modernisierung
und
hilfreichen
Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8
The
United
Kingdom
has
had
a
double
dose
of
the
bitter
pill.
Das
Vereinigte
Königreich
musste
die
doppelte
Dosis
der
bitteren
Pille
schlucken.
Europarl v8
We're
still
getting
a
dose
of
UVA.
Wir
bekommen
immer
noch
eine
Dosis
UVA
ab.
TED2020 v1
With
only
a
half-dose,
we
achieved
a
better
yield.
Mit
der
halben
Dosis
haben
wir
eine
bessere
Tracht.
TED2020 v1
And
I
got
a
big
dose
of
sacred
awe.
Ich
bekam
eine
große
Dosis
heiliger
Ehrfurcht
verabreicht.
TED2020 v1
Some
patients
may
benefit
from
a
higher
dose.
Einige
Patienten
können
von
einer
höheren
Dosis
profitieren.
EMEA v3
ABILIFY
is
effective
in
a
dose
range
of
10
to
30
mg/
day.
Aripiprazol
ist
wirksam
in
einem
Dosisbereich
zwischen
10
und
30
mg/Tag.
EMEA v3
In
addition,
Aerius
orodispersible
tablets
were
well
tolerated
in
a
multiple-dose
trial.
Außerdem
wurde
Aerius
Schmelztablette
in
einer
Mehrfach-Dosis
Studie
gut
vertragen.
EMEA v3
In
this
situation,
a
reduced
dose
of
atorvastatin
should
be
considered.
Unter
diesen
Umständen
sollte
eine
Verringerung
der
Atorvastatindosis
in
Betracht
gezogen
werden.
EMEA v3
Do
not
take
a
double
dose
to
make
up
for
forgotten
individual
doses.
Nehmen
Sie
nicht
die
doppelte
Dosis
ein,
um
vergessene
Einnahmen
auszugleichen.
EMEA v3
Blood
levels
of
antithrombin
will
be
regularly
checked
in
the
blood
and
a
change
of
dose
may
be
necessary.
Der
Blutspiegel
von
Antithrombin
wird
regelmäßig
kontrolliert
und
die
Dosis
gegebenenfalls
angepasst.
EMEA v3
If
a
dose
is
forgotten,
the
following
dose
must
not
be
increased.
Wenn
eine
Einnahme
vergessen
wurde,
darf
die
folgende
Dosis
nicht
erhöht
werden.
EMEA v3
Speak
to
your
doctor
or
pharmacist
about
a
suitable
dose.
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt
oder
Apotheker
über
eine
geeignete
Dosis.
EMEA v3
Each
pre-filled
syringe
of
AVONEX
contains
a
single
dose
only.
Jede
Fertigspritze
AVONEX
enthält
nur
eine
Einzeldosis.
EMEA v3
In
addition,
Azomyr
orodispersible
tablets
were
well
tolerated
in
a
multiple
dose
trial.
Außerdem
wurde
Azomyr
Schmelztablette
in
einer
Mehrfach-Dosis
Studie
gut
vertragen.
EMEA v3
In
addition,
Azomyr
orodispersible
tablets
were
well
tolerated
in
a
multiple-dose
trial.
Außerdem
wurde
Azomyr
Schmelztablette
in
einer
Mehrfach-Dosis
Studie
gut
vertragen.
EMEA v3
Do
not
inject
a
double
dose
to
make
up
for
a
forgotten
single
dose.
Injizieren
Sie
nicht
die
doppelte
Dosis,
um
eine
vergessene
Einzeldosis
nachzuholen.
EMEA v3
Furthermore
since
metabolism
of
varenicline
represents
less
than
10%
of
its
clearance,
active
substances
known
to
affect
the
cytochrome
P450
system
are
unlikely
to
alter
the
pharmacokinetics
of
varenicline
(see
section
5.2)
and
therefore
a
dose
adjustment
of
CHAMPIX
would
not
be
required.
Deshalb
ist
eine
Dosisanpassung
von
CHAMPIX
nicht
erforderlich.
EMEA v3
You
may
need
a
lower
dose.
Sie
benötigen
möglicherweise
eine
geringere
Dosis.
EMEA v3
Clopidogrel
should
be
given
as
a
single
daily
dose
of
75
mg
with
or
without
food.
Es
werden
einmal
täglich
75
mg
Clopidogrel
unabhängig
von
den
Mahlzeiten
gegeben.
EMEA v3
For
patients
over
75
years
of
age
clopidogrel,
should
be
initiated
without
a
loading
dose.
Die
Therapie
bei
Patienten
über
75
Jahren
sollte
ohne
Aufsättigungsdosis
beginnen.
EMEA v3
For
patients
over
75
years
of
age
clopidogrel
should
be
initiated
without
a
loading
dose.
Die
Therapie
bei
Patienten
über
75
Jahren
sollte
ohne
Aufsättigungsdosis
beginnen.
EMEA v3
The
main
pharmacodynamic
property
of
ivabradine
in
humans
is
a
specific
dose
dependent
reduction
in
heart
rate.
Die
hauptsächliche
pharmakodynamische
Eigenschaft
von
Ivabradin
beim
Menschen
ist
eine
spezifische
dosisabhängige
Herzfrequenzsenkung.
EMEA v3