Translation of "Oxymoron" in German
Sustainable
growth
need
not
be
an
oxymoron.
Nachhaltiges
Wachstum
muss
kein
Widerspruch
in
sich
sein.
News-Commentary v14
The
idea
of
“loss-absorbing
debt”
is
an
oxymoron.
Die
Vorstellung
„verlustabsorbierender
Schulden“
ist
ein
Widerspruch
in
sich.
News-Commentary v14
That's
an
oxymoron
if
ever
I
heard
one,
huh?
Das
ist
ein
Widerspruch,
in
sich,
oder?
OpenSubtitles v2018
Isn't
that
an
oxymoron?
Ist
das
ein
Widerspruch
an
sich?
OpenSubtitles v2018
Yes,
we've
done
the
oxymoron.
Doch,
das
Oxymoron
hatten
wir
schon.
OpenSubtitles v2018
What
is
an
oxymoron?
Was
ist
ein
Oxymoron,
bitte?
OpenSubtitles v2018
An
oxymoron,
ummm,...
comes
from
"oxidize".
Ein
Oxymoron
äh,...
das
kommt
von
"oxidieren".
OpenSubtitles v2018
What
is
an
oxymoron,
please?
Was
ist
ein
Oxymoron,
bitte?
OpenSubtitles v2018
Milk
without
hormones,
that's
an
oxymoron.
Milch
ohne
Hormone,
das
ist
ein
Widerspruch
in
sich.
OpenSubtitles v2018
Grounders
in
space,
it's
an
oxymoron.
Erdlinge
im
All,
das
ist
ein
Oxymoron.
OpenSubtitles v2018
It's
like
an
oxymoron,
like
"jumbo
shrimp"
or...
Das
ist
wie
ein
Oxymoron,
wie
eine
Jumbo-Garnele
oder
...
OpenSubtitles v2018