Translation of "Hand" in German

On the one hand, we are speaking with one voice again as the European Union.
Einerseits sprechen wir in der Europäischen Union wieder mit einer einzigen Stimme.
Europarl v8

Member States should, therefore, be given a free hand in this regard, too.
Deshalb sollte den Mitgliedsländern hier auch freie Hand gelassen werden.
Europarl v8

On the other hand, we also need to propose a tax on financial operations and speculation.
Andererseits müssen wir auch eine Steuer auf Finanztransaktionen und Spekulation vorschlagen.
Europarl v8

On the other hand, we need to create jobs and, to do this, the conditions must exist for investment by companies.
Andererseits müssen wir Arbeitsplätze schaffen und brauchen dafür Bedingungen, die Unternehmensinvestitionen begünstigen.
Europarl v8

On the other hand, like-minded countries can unite if they so wish.
Andererseits können sich gleichgesinnte Länder zusammentun, wenn sie dies wünschen.
Europarl v8

However, on the other hand, hardly anyone voted for the new Commission without some reservations.
Andererseits hat aber kaum jemand ohne irgendwelche Vorbehalte gestimmt.
Europarl v8

On the other hand, we must fight more effectively against illegal migration.
Andererseits müssen wir die illegale Einwanderung wirksamer bekämpfen.
Europarl v8

On the other hand, it is a subject of heightened interest for two basic reasons.
Andererseits kommt dem Thema aus zwei wesentlichen Gründen ein gesteigertes Interesse zu.
Europarl v8

On the other hand, we have a eurosceptic Europe and we have a eurosceptic post-crisis Europe.
Andererseits gibt es ein euroskeptisches Europa und ein euroskeptisches Europa nach der Krise.
Europarl v8

On the other hand, there is no real competition in the credit rating agency sector.
Einerseits gibt es auf dem Sektor der Rating-Agenturen keinen echten Wettbewerb.
Europarl v8