Übersetzung für "Your highness" in Deutsch
Are
you
staying
long
in
San
Sebastián,
Your
Highness?
Bleiben
Sie
länger
in
San
Sebastian,
Eure
Hoheit?
OpenSubtitles v2018
They're
even
more
worried
than
Longchamps,
Your
Highness.
Sie
sind
besorgter
als
Longchamps,
Hoheit.
OpenSubtitles v2018
There's
one
exception
I'd
make,
Your
Highness.
Eine
Ausnahme
werde
ich
machen,
Hoheit.
OpenSubtitles v2018
Is
this
satisfactory,
Your
Highness?
Ist
das
zufrieden
stellend,
Eure
Hoheit?
OpenSubtitles v2018
Your
Highness,
may
I
present
Comrade
Yakushova?
Hoheit,
darf
ich
Genossin
Yakushova
vorstellen?
OpenSubtitles v2018
Your
Highness,
this
is
an
honor.
Eure
Hoheit,
es
ist
mir
eine
Ehre.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
new
chef,
Your
Highness.
Wir
haben
einen
neuen
Koch,
Eure
Hoheit.
OpenSubtitles v2018
Enjoy
your
walk,
Your
Highness.
Don't
be
afraid.
You
couldn't
be
in
better
company.
Fürchten
Sie
nichts,
Hoheit,
Sie
sind
in
guter
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
if
Your
Highness
objects
to
an
early
breakfast.
Tut
mir
Leid,
dass
Eure
Hoheit
noch
keine
Lust
haben
zu
frühstücken.
OpenSubtitles v2018
You
called,
Your
Highness?
Sie
haben
gerufen,
Eure
Hoheit?
OpenSubtitles v2018
I
am
your
humble
servant,
Your
Highness.
Ich
bin
lhr
ergebener
Diener,
Eure
Hoheit.
OpenSubtitles v2018
May
I
ask
Your
Highness'
permission
to
retire
also?
Wenn
Eure
Hoheit
erlauben,
ziehe
ich
mich
auch
zurueck.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
ask
Your
Highness
a
favor.
Ich
moechte
Sie
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
Your
Highness
will
please
forgive
us.
Bitte
entschuldigen
Sie,
Eure
Hoheit.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
ask
you
something,
Your
Highness.
Ich
moechte
Sie
etwas
fragen,
Eure
Hoheit.
OpenSubtitles v2018
Your
Highness,
there
must
be
an
explanation.
Eure
Hoheit,
es
muss
eine
Erklärung
geben.
OpenSubtitles v2018
But
I
insist
your
Highness,
there
must
be
an
explanation.
Ich
muss
darauf
bestehen,
eure
Hoheit,
es
muss
eine
Erklärung
geben.
OpenSubtitles v2018
Your
Highness,
I
have
orders
to
bring
you
to
the
Governor
General.
Eure
Hoheit,
ich
habe
Befehl,
euch
zum
Generalgouverneur
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
If
your
imperial
Highness
kindly
will
forgive
this
intrusion.
Wenn
eure
kaiserliche
Hoheit
dieses
Eindringen
gnädigst
vergeben
mögen.
OpenSubtitles v2018