Übersetzung für "You have to" in Deutsch
We
really
do
urge
you
to
have
a
proper
impact
assessment.
Wir
fordern
Sie
wirklich
dringend
auf,
eine
ordnungsgemäße
Folgenabschätzung
durchzuführen.
Europarl v8
You
have
tried
to
restrict,
impede
and
ruin
it.
Sie
haben
versucht,
diesen
zu
beschneiden,
zu
behindern
und
zu
vernichten.
Europarl v8
Mr
President,
you
have
encouraged
everyone
to
use
their
mother
tongue.
Herr
Präsident,
Sie
haben
jedermann
zum
Sprechen
seiner
Muttersprache
ermutigt.
Europarl v8
You
have
failed
to
say
it
again
today.
Sie
haben
ihn
heute
wieder
nicht
gesagt.
Europarl v8
I
wish
to
remind
you
that
you
have
an
opportunity
to
vote.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
Sie
die
Chance
haben,
abzustimmen.
Europarl v8
However,
now
you
have
the
opportunity
to
look
to
the
future.
Jetzt
aber
haben
Sie
die
Möglichkeit,
nach
vorne
zu
schauen.
Europarl v8
You
have
six
months
to
establish
this
principle.
Sie
haben
sechs
Monate
Zeit,
um
dieses
Prinzip
durchzusetzen.
Europarl v8
I
would
have
liked
you
to
have
attended,
Baroness
Ashton.
Ich
hätte
es
begrüßt,
wenn
Sie
daran
teilgenommen
hätten,
Baroness
Ashton.
Europarl v8
Do
you
have
a
reply
to
this
question,
Mr
Koumoutsakos?
Haben
Sie
eine
Antwort
auf
diese
Frage,
Herr
Koumoutsakos?
Europarl v8
You
have
also
tried
to
prevent
the
next
debate.
Sie
haben
versucht,
auch
die
nächste
Debatte
zu
verhindern.
Europarl v8
What
do
you
have
to
say
about
the
measures
on
pay
and
public
expenditure?
Was
sagen
Sie
zu
den
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Löhne
und
Staatsausgaben?
Europarl v8
Yet
if
you
really
want
them
to
go,
you
have
to
give
them
a
way
out.
Dann
müssen
Sie
den
Diktatoren
aber
auch
einen
möglichen
Ausweg
bieten.
Europarl v8
You
occasionally
have
to
endure
criticism
from
this
House,
too.
Sie
müssen
sich
aus
diesem
Haus
ja
auch
gelegentlich
Kritik
anhören.
Europarl v8
Nevertheless,
all
of
you
do
have
access
to
this
interpretation.
Sie
alle
haben
aber
Zugang
zu
dieser
Auslegung.
Europarl v8
You
will
have
to
apply
Article
6
of
the
Treaty.
Sie
müssen
Artikel
6
des
Vertrages
anwenden!
Europarl v8
You
have
been
right
to
bring
pressure
to
bear
through
the
decisions
you
have
now
taken.
Sie
haben
mit
Ihren
Entscheidungen
jetzt
zu
Recht
Druck
gemacht.
Europarl v8
You
still
have
time
to
adjust
this
inhuman
policy
to
some
degree
if
want
to.
Sehen
Sie
zu,
daß
Sie
Ihre
unmenschliche
Politik
irgendwie
noch
rechtzeitig
ändern!
Europarl v8
To
understand
this,
you
only
have
to
read
our
text.
Man
braucht
nur
unseren
Text
zu
lesen,
um
dies
zu
verstehen.
Europarl v8
I
understand
that
you
have
written
to
Mr
Coates.
Ich
habe
gehört,
daß
Sie
an
Herrn
Coates
geschrieben
haben.
Europarl v8
We
regret
that
you
have
refused
to
take
disciplinary
action.
Wir
bedauern,
daß
Sie
sich
geweigert
haben,
Disziplinarmaßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
You
have
to
be
treated
in
the
same
way
as
others.
Man
wird
so
behandelt,
wie
alle
anderen
auch.
Europarl v8
You
have
to
reform
the
Commission,
its
cabinets
and
its
administration.
Sie
müssen
die
Kommission,
die
Kabinette,
ihre
Verwaltung
reformieren.
Europarl v8
You
have
to
understand
the
actual
provisions
of
Article
226.
Dazu
müssen
Sie
die
Bedeutung
der
Bestimmungen
von
Artikel
226
verstehen.
Europarl v8
This
is
a
very
small
mouse
that
you
have
managed
to
produce
so
far.
Bisher
haben
Sie
nur
recht
dürftige
Erfolge
vorzuweisen.
Europarl v8
You
have
tried
to
sidestep
the
issue
and
you
have
done
a
balancing
act.
Sie
haben
versucht,
dieses
Thema
zu
umgehen
und
eine
Gratwanderung
unternommen.
Europarl v8
You
have
to
change
your
position
on
this
line.
Sie
müssen
Ihren
Standpunkt
diesbezüglich
ändern.
Europarl v8