Übersetzung für "You have not" in Deutsch
You
do
not
have
a
project
for
transforming
Europe
environmentally
and
socially.
Sie
haben
kein
Projekt
für
die
umweltpolitische
und
soziale
Umgestaltung
Europas.
Europarl v8
I
know
that
you
do
not
have
any
more
money
available
to
you.
Ich
weiß,
dass
Sie
nicht
mehr
Geld
zur
Verfügung
haben.
Europarl v8
You
may
not
have
been
present
this
afternoon,
when
President
Havel
spoke.
Vielleicht
waren
Sie
heute
Nachmittag
nicht
anwesend,
als
Präsident
Havel
sprach.
Europarl v8
If
not,
should
you
not
have
known
that?
Falls
nicht,
hätten
Sie
es
nicht
trotzdem
wissen
sollen?
Europarl v8
You
have
not
allowed
regulations
to
be
imposed
when
they
were
needed.
Sie
haben
Regulierungen
nicht
zugelassen,
als
sie
notwendig
waren.
Europarl v8
Unfortunately,
you
do
not
have
any
plans
in
this
area.
Unglücklicherweise
haben
Sie
in
diesem
Bereich
keine
Pläne.
Europarl v8
Have
you
not
heard
the
strength
of
the
peoples'
protests
throughout
the
European
Union?
Sind
Ihnen
die
heftigen
Proteste
in
der
gesamten
Europäischen
Union
nicht
aufgefallen?
Europarl v8
You
have
not
done
this.
Sie
haben
es
bis
heute
nicht
getan.
Europarl v8
You
have
not
explained
that,
colleagues.
Das,
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
Abgeordneten,
haben
Sie
nicht
erklärt.
Europarl v8
I
have
already
asked
this
and
you
have
not
seen
fit
to
deliver.
Ich
habe
dies
bereits
einmal
gefordert,
ohne
daß
Sie
dem
entsprochen
hätten.
Europarl v8
You
do
not
have
the
floor,
Mrs
Moreau.
Sie
haben
nicht
das
Wort,
Frau
Moreau.
Europarl v8
We
told
you
of
it
and
you
have
not
taken
it
into
account.
Wir
haben
Sie
darauf
hingewiesen,
und
Sie
haben
es
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
Secondly,
President-in-Office
of
the
Council,
you
have
not
mentioned
the
euro.
Zweitens
haben
Sie,
Herr
amtierender
Ratspräsident,
den
Euro
nicht
erwähnt.
Europarl v8
You
have
not
taken
the
partners'
reports
into
account.
Sie
haben
die
Berichte
der
Partner
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
You
have
stated
fantasies,
you
have
not
stated
reasons.
Sie
haben
Fantasien
vorgetragen,
Sie
haben
keine
Gründe
angeführt.
Europarl v8
Let
us
be
frank,
you
have
not
got
a
clue.
Lassen
Sie
uns
offen
sein,
Sie
haben
keine
Ahnung.
Europarl v8
You
have
not
denied
that
this
was
indeed
the
case.
Diesem
Sachverhalt
haben
Sie
nicht
widersprochen.
Europarl v8
You
should
not
have
turned
it
into
an
announcement
in
the
sitting.
Sie
hätten
es
nicht
zu
einer
Meldung
im
Plenum
machen
müssen.
Europarl v8
You
do
not
have
to
melt
coins
down
so
often
and
mint
new
ones.
Man
muß
daher
nicht
so
oft
Münzen
umschmelzen
und
neu
prägen.
Europarl v8
Whatever
institutional
arrangements
you
have
will
not
make
any
difference
whatsoever.
Dabei
macht
es
keinen
Unterschied,
welche
institutionellen
Instrumente
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
You
have
not
answered
our
questions
today,
Commissioner.
Sie
haben
heute
unsere
Fragen
nicht
beantwortet,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
You
do
not
have
it
yet.
Derzeit
haben
Sie
sie
noch
nicht.
Europarl v8
You
have
not
answered
that
question.
Sie
haben
diese
Frage
nicht
beantwortet.
Europarl v8
Mr
Rehn,
you
do
not
have
to
respond
to
this.
Herr
Rehn,
Sie
müssen
darauf
nicht
reagieren.
Europarl v8
Baroness
Ashton,
you
have
not
said
a
single
word
about
that.
Baroness
Ashton,
Sie
haben
kein
einziges
Wort
darüber
gesagt.
Europarl v8
It
is
a
disgrace
that
you
have
not
grasped
that
fact.
Es
ist
eine
Schande,
dass
Sie
diese
Tatsache
nicht
verstanden
haben.
Europarl v8
Have
you
not
made
the
same
mistakes
over
wine
production?
Begehen
Sie
auf
dem
Weinbausektor
etwa
nicht
die
gleichen
Fehler?
Europarl v8
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
you
have
not
answered
my
question.
Herr
amtierender
Ratspräsident,
Sie
haben
meine
Frage
nicht
beantwortet.
Europarl v8