Übersetzung für "You have not" in Deutsch

You do not have a project for transforming Europe environmentally and socially.
Sie haben kein Projekt für die umweltpolitische und soziale Umgestaltung Europas.
Europarl v8

I know that you do not have any more money available to you.
Ich weiß, dass Sie nicht mehr Geld zur Verfügung haben.
Europarl v8

You may not have been present this afternoon, when President Havel spoke.
Vielleicht waren Sie heute Nachmittag nicht anwesend, als Präsident Havel sprach.
Europarl v8

If not, should you not have known that?
Falls nicht, hätten Sie es nicht trotzdem wissen sollen?
Europarl v8

You have not allowed regulations to be imposed when they were needed.
Sie haben Regulierungen nicht zugelassen, als sie notwendig waren.
Europarl v8

Unfortunately, you do not have any plans in this area.
Unglücklicherweise haben Sie in diesem Bereich keine Pläne.
Europarl v8

Have you not heard the strength of the peoples' protests throughout the European Union?
Sind Ihnen die heftigen Proteste in der gesamten Europäischen Union nicht aufgefallen?
Europarl v8

You have not done this.
Sie haben es bis heute nicht getan.
Europarl v8

You have not explained that, colleagues.
Das, meine Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten, haben Sie nicht erklärt.
Europarl v8

I have already asked this and you have not seen fit to deliver.
Ich habe dies bereits einmal gefordert, ohne daß Sie dem entsprochen hätten.
Europarl v8

You do not have the floor, Mrs Moreau.
Sie haben nicht das Wort, Frau Moreau.
Europarl v8

We told you of it and you have not taken it into account.
Wir haben Sie darauf hingewiesen, und Sie haben es nicht berücksichtigt.
Europarl v8

Secondly, President-in-Office of the Council, you have not mentioned the euro.
Zweitens haben Sie, Herr amtierender Ratspräsident, den Euro nicht erwähnt.
Europarl v8

You have not taken the partners' reports into account.
Sie haben die Berichte der Partner nicht berücksichtigt.
Europarl v8

You have stated fantasies, you have not stated reasons.
Sie haben Fantasien vorgetragen, Sie haben keine Gründe angeführt.
Europarl v8

Let us be frank, you have not got a clue.
Lassen Sie uns offen sein, Sie haben keine Ahnung.
Europarl v8

You have not denied that this was indeed the case.
Diesem Sachverhalt haben Sie nicht widersprochen.
Europarl v8

You should not have turned it into an announcement in the sitting.
Sie hätten es nicht zu einer Meldung im Plenum machen müssen.
Europarl v8

You do not have to melt coins down so often and mint new ones.
Man muß daher nicht so oft Münzen umschmelzen und neu prägen.
Europarl v8

Whatever institutional arrangements you have will not make any difference whatsoever.
Dabei macht es keinen Unterschied, welche institutionellen Instrumente zur Verfügung stehen.
Europarl v8

You have not answered our questions today, Commissioner.
Sie haben heute unsere Fragen nicht beantwortet, Herr Kommissar.
Europarl v8

You do not have it yet.
Derzeit haben Sie sie noch nicht.
Europarl v8

You have not answered that question.
Sie haben diese Frage nicht beantwortet.
Europarl v8

Mr Rehn, you do not have to respond to this.
Herr Rehn, Sie müssen darauf nicht reagieren.
Europarl v8

Baroness Ashton, you have not said a single word about that.
Baroness Ashton, Sie haben kein einziges Wort darüber gesagt.
Europarl v8

It is a disgrace that you have not grasped that fact.
Es ist eine Schande, dass Sie diese Tatsache nicht verstanden haben.
Europarl v8

Have you not made the same mistakes over wine production?
Begehen Sie auf dem Weinbausektor etwa nicht die gleichen Fehler?
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, you have not answered my question.
Herr amtierender Ratspräsident, Sie haben meine Frage nicht beantwortet.
Europarl v8