Übersetzung für "Yearly spend" in Deutsch
Understanding
how
your
target
demographics
shops
is
crucial
for
planning
your
yearly
ad
spend.
Verstehen,
wie
Sie
Ihre
Ziel
Demographie-shops
ist
entscheidend
für
die
Planung
Ihrer
jährlichen
Werbeausgaben.
ParaCrawl v7.1
Public
authorities
yearly
spend
a
sum
which
equals
16
%
of
EU
GDP,
particularly
in
sectors
with
relatively
high
environmental
impacts
and
at
the
same
time
serious
scope
for
improvement
(transport,
buildings
and
building
fittings..).
In
Europa
geben
staatliche
Stellen
jährlich
umgerechnet
etwa
16
%
des
Bruttoinlandsprodukts
insbesondere
in
Bereichen
mit
relativ
starker
Umweltbelastung
aus,
in
denen
gleichzeitig
wesentliche
Verbesserungen
möglich
sind
(Verkehr,
Gebäude,
Gebäudeausstattungen…).
TildeMODEL v2018
If
you
pay
an
upfront
yearly
fee
you
spend
a
little
less
per
month,
but
we're
going
to
cover
the
monthly
plans.
Wenn
Sie
eine
Vorab-Jahresgebühr
zahlen,
geben
Sie
etwas
weniger
pro
Monat
aus,
aber
wir
decken
die
monatlichen
Pläne
ab.
CCAligned v1
For
many
tourists
it
became
a
yearly
happening
to
spend
their
holidays
in
Diamante,
but
especially
for
those
who
never
visitde
this
wonderful
place,
it
is
going
to
be
a
great
experience,
to
explore
this
beautiful
area
of
Calabria
.
Seine
Ferien
in
Diamante
zu
verbringen
ist
mittlerweile
ein
jährliches
Ereignis
für
viele
Touristen
geworden,
aber
gerade
für
diejenigen,
die
noch
nie
hier
gewesen
sind,
wird
es
eine
unvergessliche
Erfahrung
sein,
diese
wunderschöne
Gegend
Kalabriens
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
Besides
my
yearly
trips,
I
spend
most
of
the
summertime
in
Mykonos,
with
a
Zacapa
shot
or
a
Mai
Tai
as
the
end
titles
of
the
day.
Abgesehen
von
meinen
jährlichen
Trips
irgendwohin,
verbringe
ich
fast
den
ganzen
Sommer
in
Mykonos,
mit
einem
Zacapa
Shot
oder
Mai
Tai
als
Schlusspunkt
des
Tages.
CCAligned v1
In
the
baseline
scenario,
no
action
is
taken
and
all
5.4
million
micro
companies
will
continue
following
the
accounting
rules
of
the
directives
and
spending
yearly
around
€6bn
to
comply
with
information
obligations.
Dem
Basisszenario
zufolge
werden
keine
Maßnahmen
ergriffen
und
alle
5,4
Mio.
Kleinstunternehmen
werden
auch
in
Zukunft
die
Vorschriften
der
Rechnungslegungsrichtlinien
einhalten
und
jährlich
rund
6
Mrd.
EUR
für
die
Erfüllung
der
Meldevorschriften
ausgeben.
TildeMODEL v2018
The
payment
log
is
a
great
place
to
keep
track
of
your
yearly
spending
with
us,
especially
if
you
are
a
Bulk
($500/year
spending
qualification)
or
Super
Bulk
customer
($5,000/year
spending
qualification).
Das
Zahlungsprotokoll
ist
ein
toller
Ort,
um
Ihre
jährlichen
Ausgaben
bei
uns
zu
verfolgen,
insbesondere,
wenn
Sie
ein
Massen
($
500
qualifizierte
Ausgaben
pro
Jahr)
oder
Super
Massen-Kunde
($
5.000
qualifizierte
Ausgaben
pro
Jahr)
sind.
ParaCrawl v7.1
People
started
understanding
that
in
time
the
yearly
spending
on
fuel
is
going
to
grow
to
a
monster
like
sum
and
that
it
would
be
nice
to
cut
down
these
prices
as
soon
as
possible,
some
business
saw
this
trend
getting
stronger
and
stronger.
Die
Menschen
begannen
Verständnis,
dass
in
der
Zeit
der
jährlichen
Ausgaben
für
Treibstoff
geht
zu
wachsen,
um
ein
Monster
wie
Summe
und
das
wäre
es
schön
zu
reduzieren
diese
Preise
so
bald
wie
möglich,
einige
Unternehmen
sah
sich
dieser
Trend
immer
stärker
und
stärker.
ParaCrawl v7.1
Menn
und
Hoffmeister,
whose
transport
authority
organizes
regional
transport
on
rail
between
the
North
Sea
and
the
Harz
Mountains,
yearly
spending
tax
revenues
of
nearly
300
million
euros
for
it,
emphasized
during
the
contract
signing:
"Fuel
cell
technology
has
good
chances
to
prevail
in
Germany
in
the
next
10
to
15
years,
with
diesel
vehicles
being
more
and
more
forced
out
of
the
market",
as
both
outline
the
future
of
rail
transport.Â
Menn
und
Hoffmeister,
deren
Gesellschaft
zwischen
Nordsee
und
Harz
den
Regionalverkehr
auf
der
Schiene
organisiert
und
dafür
jährlich
knapp
300
Mill.
Euro
Steuergelder
ausgibt,
unterstrichen
bei
der
Vertrags-unterzeichnung:
"Die
Brennstoffzellen-Technologie
hat
gute
Chancen,
sich
in
Deutschland
in
den
nächsten
10-15
Jahren
durchzusetzen;
Dieselfahrzeuge
werden
mehr
und
mehr
vom
Markt
verdrängt",
skizzieren
beide
die
Zukunft
des
Eisenbahnverkehrs.
ParaCrawl v7.1