Übersetzung für "Yearly spend" in Deutsch

Understanding how your target demographics shops is crucial for planning your yearly ad spend.
Verstehen, wie Sie Ihre Ziel Demographie-shops ist entscheidend für die Planung Ihrer jährlichen Werbeausgaben.
ParaCrawl v7.1

Public authorities yearly spend a sum which equals 16 % of EU GDP, particularly in sectors with relatively high environmental impacts and at the same time serious scope for improvement (transport, buildings and building fittings..).
In Europa geben staatliche Stellen jährlich umgerechnet etwa 16 % des Bruttoinlandsprodukts insbesondere in Bereichen mit relativ starker Umweltbelastung aus, in denen gleichzeitig wesentliche Verbesserungen möglich sind (Verkehr, Gebäude, Gebäudeausstattungen…).
TildeMODEL v2018

If you pay an upfront yearly fee you spend a little less per month, but we're going to cover the monthly plans.
Wenn Sie eine Vorab-Jahresgebühr zahlen, geben Sie etwas weniger pro Monat aus, aber wir decken die monatlichen Pläne ab.
CCAligned v1

For many tourists it became a yearly happening to spend their holidays in Diamante, but especially for those who never visitde this wonderful place, it is going to be a great experience, to explore this beautiful area of Calabria .
Seine Ferien in Diamante zu verbringen ist mittlerweile ein jährliches Ereignis für viele Touristen geworden, aber gerade für diejenigen, die noch nie hier gewesen sind, wird es eine unvergessliche Erfahrung sein, diese wunderschöne Gegend Kalabriens zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

Besides my yearly trips, I spend most of the summertime in Mykonos, with a Zacapa shot or a Mai Tai as the end titles of the day.
Abgesehen von meinen jährlichen Trips irgendwohin, verbringe ich fast den ganzen Sommer in Mykonos, mit einem Zacapa Shot oder Mai Tai als Schlusspunkt des Tages.
CCAligned v1

In the baseline scenario, no action is taken and all 5.4 million micro companies will continue following the accounting rules of the directives and spending yearly around €6bn to comply with information obligations.
Dem Basisszenario zufolge werden keine Maßnahmen ergriffen und alle 5,4 Mio. Kleinstunternehmen werden auch in Zukunft die Vorschriften der Rechnungslegungsrichtlinien einhalten und jährlich rund 6 Mrd. EUR für die Erfüllung der Meldevorschriften ausgeben.
TildeMODEL v2018

The payment log is a great place to keep track of your yearly spending with us, especially if you are a Bulk ($500/year spending qualification) or Super Bulk customer ($5,000/year spending qualification).
Das Zahlungsprotokoll ist ein toller Ort, um Ihre jährlichen Ausgaben bei uns zu verfolgen, insbesondere, wenn Sie ein Massen ($ 500 qualifizierte Ausgaben pro Jahr) oder Super Massen-Kunde ($ 5.000 qualifizierte Ausgaben pro Jahr) sind.
ParaCrawl v7.1

People started understanding that in time the yearly spending on fuel is going to grow to a monster like sum and that it would be nice to cut down these prices as soon as possible, some business saw this trend getting stronger and stronger.
Die Menschen begannen Verständnis, dass in der Zeit der jährlichen Ausgaben für Treibstoff geht zu wachsen, um ein Monster wie Summe und das wäre es schön zu reduzieren diese Preise so bald wie möglich, einige Unternehmen sah sich dieser Trend immer stärker und stärker.
ParaCrawl v7.1

Menn und Hoffmeister, whose transport authority organizes regional transport on rail between the North Sea and the Harz Mountains, yearly spending tax revenues of nearly 300 million euros for it, emphasized during the contract signing: "Fuel cell technology has good chances to prevail in Germany in the next 10 to 15 years, with diesel vehicles being more and more forced out of the market", as both outline the future of rail transport.Â
Menn und Hoffmeister, deren Gesellschaft zwischen Nordsee und Harz den Regionalverkehr auf der Schiene organisiert und dafür jährlich knapp 300 Mill. Euro Steuergelder ausgibt, unterstrichen bei der Vertrags-unterzeichnung: "Die Brennstoffzellen-Technologie hat gute Chancen, sich in Deutschland in den nächsten 10-15 Jahren durchzusetzen; Dieselfahrzeuge werden mehr und mehr vom Markt verdrängt", skizzieren beide die Zukunft des Eisenbahnverkehrs.
ParaCrawl v7.1