Übersetzung für "Yearly quantity" in Deutsch
On
top
of
that,
from
the
sun
and
the
ether
that
is
surrounding
it,
matter
is
continuously
added
to
the
Earth,
of
which
the
quantity
is
in
fact
smaller
than
the
yearly
quantity
of
released
matter,
and
from
that
point
of
view
you
will
understand
moreover
what
kind
of
very
long
duration
of
existence
there
is
still
needed
for
this
Earth
until
its
last
times.
Dazu
aber
kommt
noch,
dass
die
Materie
der
Erde
aus
der
Sonne
und
aus
dem
sie
umgebenden
Äther
stets
von
neuem
eine
Vermehrung
erhält,
die
freilich
geringer
ist,
als
was
das
jährliche
Erlösungsquantum
ausmacht,
und
sogestaltig
werdet
ihr
es
noch
um
so
mehr
einsehen,
in
ein
wie
sehr
langes
Dauern
der
Bestand
dieser
Erde
bis
in
ihre
letzten
Zeiten
noch
hinausgeschoben
ist.
ParaCrawl v7.1
Determine
the
average
yearly
condensate
quantity
that
is
resulting
after
switching
to
natural
gas
(minimum
and
maximum).
Bestimmen
Sie
die
durchschnittlich
anfallende
Kondensatwassermenge
(Minimum
und
Maximum)
im
Jahr
nach
der
Umstellung
auf
Erdgas.
ParaCrawl v7.1
Illegal,
unmonitored
fishing
constitutes
30%
of
fish
quantities
yearly.
Illegaler,
unkontrollierter
Fischfang
macht
ganze
30
Prozent
der
jährlichen
Fangmengen
aus.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
derogation
should
be
granted
for
a
period
of
two
years,
in
respect
of
yearly
quantities
of
2500
tonnes
for
prepared
or
preserved
mackerel
fillets
and
875
tonnes
for
prepared
or
preserved
frigate
tuna
or
frigate
mackerel
fillets,
to
allow
Cape
Verde
to
achieve
compliance
with
the
rules.
Die
Abweichung
sollte
stattdessen
für
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
und
für
Jahresmengen
von
2500
Tonnen
Makrelenfilets,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht,
und
875
Tonnen
Filets
von
Unechtem
Bonito
oder
Fregattmakrele,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht,
gewährt
werden,
damit
Cabo
Verde
ausreichend
Zeit
hat,
um
die
Einhaltung
der
Regeln
zu
erreichen.
DGT v2019
Article
10
of
the
Agreement
stipulates
that
with
each
yearly
renewal,
quantities
in
every
product
group
shall
be
increased
by
2,5
%.
Nach
Artikel
10
des
Abkommens
wird
mit
jeder
jährlichen
Verlängerung
die
Menge
in
jeder
Erzeugnisgruppe
um
2,5
%
angehoben.
DGT v2019
Given
the
existing
supply
flows
and
production
patterns,
the
derogation
should
be
granted
in
respect
of
yearly
quantities
of
1975
tonnes
for
tuna
loins
of
CN
code
ex16041416.
Aufgrund
der
bestehenden
Versorgungsströme
und
Produktionsmuster
sollte
die
Abweichung
für
eine
jährliche
Menge
von
1975
Tonnen
Loins
genannte
Thunfischfilets
des
KN-Codes
16041416
genehmigt
werden.
DGT v2019
Article
10
stipulates
that
with
each
yearly
renewal,
quantities
in
every
product
group
shall
be
increased
by
2,5
%.
Gemäß
Artikel
10
wird
mit
jeder
jährlichen
Verlängerung
die
Menge
in
jeder
Erzeugnisgruppe
um
2,5
%
angehoben.
DGT v2019
For
a
transported
isolated
intermediate
in
yearly
quantities
of
more
than
1000
tonnes
per
manufacturer
or
importer
the
informations
of
Annex
VII
on
the
substance
physicochemical
and
(eco)toxicological
properties
shall
be
included
for
a
registration.
Für
transportierte
isolierte
Zwischenprodukte,
die
in
einer
Menge
von
1000
Tonnen
pro
Jahr
hergestellt
oder
importiert
werden,
muss
das
Registrierungsdossier
zusätzlich
auch
die
Informationen
nach
Anhang
VII
enthalten.
ParaCrawl v7.1
To
that
end,
as
a
first
step
the
design
and
functional
requirements
of
the
customer
are
analyzed
and
evaluated
with
reference
to
the
expected
yearly
quantities.
Hierzu
werden
in
einem
ersten
Schritt
die
Design-
und
Funktionsanforderungen
des
Kunden
analysiert
und
im
Bezug
zu
den
zu
erwartenden
Jahresmengen
bewertet.
ParaCrawl v7.1