Übersetzung für "Year of establishment" in Deutsch

The company celebrates its 110th year of establishment.
Das Unternehmen feiert das 110. Jahr seines Bestehens.
ParaCrawl v7.1

All new businesses receive a 10% discount in their first year of establishment.
Alle Existenzgründer erhalten im ersten Jahr der Gründung 10 % Rabatt.
ParaCrawl v7.1

In the year of its 200th establishment anniversary the Slavkov porcelain factory was declared cultural monument.
Im Jahre des 200. Gründungstags wurde die Schlaggenwälder Porzellanfabrik für ein Kulturdenkmal erklärt.
ParaCrawl v7.1

What have we achieved since 2005 (year of establishment) until today?
Was haben wir seit der Gründung (2005) bis heute erreicht?
ParaCrawl v7.1

In the ninth year of its establishment, we have just released the best product, that is Macintosh.
Im neunten Jahr seiner Gründung haben wir nur das beste Produkt, dass Macintosh freigegeben wird.
ParaCrawl v7.1

Beneath the horizontal laurel branch the date, being the year of the establishment of New Amsterdam.
Unter dem horizontalen Lorbeerzweig das Datum, ist das Jahr der Gründung von New Amsterdam.
ParaCrawl v7.1

The Community will contribute part of the operating costs from the year of their establishment for a maximum of five years.
Über einen Zeitraum von maximal fünf Jahren nach Einsetzung der regionalen Beiräte beteiligt sich die Gemeinschaft an der Finanzierung der laufenden Kosten.
DGT v2019

The holding of democratic elections next year, the establishment of a national army and the pursuit of good neighbourly relations are all positive steps in the right direction.
Die Durchführung demokratischer Wahlen im nächsten Jahr, der Aufbau einer nationalen Armee und das Bemühen um gute nachbarschaftliche Beziehungen sind positive Schritte in die richtige Richtung.
Europarl v8

Therefore, out of the 24,721 SMEs for which data on the year of establishment is not available, some are start-ups.
Daher sind unter den 24 721 KMU, zu deren Gründungsjahr keine Daten verfügbar sind, etliche Neugründungen.
TildeMODEL v2018

Subject to Article 16, Member States shall ensure that the programmes are made operational within one year of their establishment.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten vorbehaltlich des Artikels 16, dass die Programme innerhalb von einem Jahr nach ihrer Erstellung operationell sind.
DGT v2019

Corrections to established entitlements or to the accounts made after 31 December of the third year following the year of the initial establishment shall not be entered in the accounts, except on points notified later than this date either by the European Commission or by a Member State or by the Republic of San Marino.
Berichtigungen von festgestellten Ansprüchen oder von Buchungen, die nach dem 31. Dezember des dritten auf das Jahr der ursprünglichen Feststellung folgenden Jahres vorgenommen wurden, werden nicht berücksichtigt, außer wenn es sich um Punkte handelt, die spätestens zu diesem Zeitpunkt von der Europäischen Kommission oder einem Mitgliedstaat oder von der Republik San Marino mitgeteilt wurden.
DGT v2019

The Commission's decisions to make Court applications reflect a concern that, nothwithstanding encouraging efforts by several Member States (particularly in the last year), the establishment of Natura 2000 remains seriously behind schedule.
In der Entscheidung der Kommission, Klage einzureichen, kommt die Sorge darüber zum Ausdruck, daß trotz vielversprechender Anstrengungen mehrerer Mitgliedstaaten (insbesondere im vergangenen Jahr) ein erheblicher Rückstand gegenüber dem für die Einrichtung von Natura 2000 vorgesehenen Zeitplan zu verzeichnen ist.
TildeMODEL v2018

The Community will contribute part of the operating costs from the year of their establishment for a maximum of three years.
Über einen Zeitraum von drei Jahren nach Einsetzung der regionalen Beiräte beteiligt sich die Gemeinschaft an der Finanzierung der laufenden Kosten.
TildeMODEL v2018

Within a year of its establishment, the DVB had agreed specifications for digital satellite and cable transmission.
Kaum ein Jahr nach ihrer Gründung hatte die DVB Spezifikationen für die digitale Übertragung über Satellit und Kabel festgelegt.
EUbookshop v2

The identification numbers consist of 11 digits comprising, for natural persons, the date of birth, sex, a serial number and a check digit, and for businesses the year of establishment, the legal form, a serial number and a check digit.
Die Kennzahlen bestehen aus elf Ziffern, die für Personen das Geburtsdatum, das Geschlecht, eine laufende Nummer und eine selbstprüfende Kennung, für Unternehmen das Gründungsjahr, die Rechtsform, eine laufende Nummer und eine selbstprüfende Kennung enthalten.
EUbookshop v2

Within a year of its establishment, the town had a central business district with a public bank and hotel supported by the local agricultural industry.
Im Jahr ihrer Gründung entstand ein zentrales Geschäftsviertel mit einer Volksbank und einem von der örtlichen Agrarindustrie betriebenen Hotel.
WikiMatrix v1

The share of production firms which already are exporting in the year of the establishment was in 1985 14% and in 1986 17%.
Der Anteil der Pro duktionsbetriebe, die bereits im Gründungsjahr exportierten, lag 1985 bei 14 % und 1986 bei 17 %.
EUbookshop v2

Year of establishment, product launch, website launch, reaching a certain number of fans, opening a new store, etc, are all made possible with milestones.
Gründungsjahr, Produktlaunch, Websitelaunch, Erreichen einer bestimmten Anzahl Fans, Eröffnung eines neuen Stores, etc. können mögliche Milestones sein.
ParaCrawl v7.1

By the end of the 1940s he already builds school flutes in 415 Hz (soprano and alto) upon request of Ina Lohr of the Schola Cantorum Basiliensis (year of establishment also 1933).
Auf eine Anfrage von Ina Lohr von der Schola Cantorum Basiliensis (Gründungsjahr ebenfalls 1933), baut er gegen Ende der 40er Jahre bereits Schulflöten in 415 Hz (Sopran und Alt).
ParaCrawl v7.1

However, the current operation's actual year of establishment is 1850, when baker Jacob Schwenger opened a bakery and a brewery.
Als eigentliches Gründungsjahr des heutigen Betriebs gilt aber 1850, als der Bäcker Jacob Schwenger dort eine Bäckerei und eine Brauerei eröffnete.
ParaCrawl v7.1