Übersetzung für "Xenophobic" in Deutsch
The
removal
of
the
right
of
xenophobic
parties
to
stand
for
election
must
be
encouraged.
Auf
die
Aberkennung
des
passiven
Wahlrechts
für
fremdenfeindliche
Parteien
muß
verstärkt
hingewirkt
werden.
Europarl v8
That
is
why
we
are
opposed
to
any
xenophobic
dramatization
of
the
situation.
Darum
wehren
wir
uns
ganz
entschieden
gegen
jede
fremdenfeindliche
Dramatisierung
dieses
Phänomens.
Europarl v8
I
believe
we
are
fostering
this
kind
of
xenophobic
attitude
with
this
directive.
Ich
glaube,
dass
wir
mit
dieser
Richtlinie
genau
diese
fremdenfeindliche
Haltung
fördern.
Europarl v8
When
all
is
said
and
done,
this
instrument
is
no
barrier
in
law
against
xenophobic
prejudices.
Jedenfalls
stellt
dieses
Instrument
keine
juristische
Schranke
gegen
fremdenfeindliche
Vorurteile
dar.
Europarl v8
It
also
has
to
deal
with
the
growth
of
xenophobic
attitudes
in
our
society.
Sie
muß
auch
der
Entwicklung
fremdenfeindlicher
Gefühle
in
unserer
Gesellschaft
die
Stirn
bieten.
Europarl v8
The
reaction
has
been
one
of
unacceptable
xenophobic
violence.
Die
Reaktion
war
inakzeptable,
fremdenfeindliche
Gewalt.
Europarl v8
However,
this
also
applies
to
verbal,
xenophobic
attacks
by
the
extreme
right
in
Europe
on
migrant
fellow
citizens.
Dasselbe
gilt
auch
für
die
fremdenfeindlichen
Verbalattacken
europäischer
Rechtsextremisten
auf
zugewanderte
Mitbürger.
Europarl v8
Some
xenophobic
instincts
also
persist,
and
are
the
subject
of
shameless
speculation.
Ebenso
herrschen
noch
gewisse
fremdenfeindliche
Instinkte,
die
schamlos
ausgenutzt
werden.
Europarl v8
We
must
keep
watch
for
racist
and
xenophobic
attacks.
Wir
müssen
wachsam
sein
hinsichtlich
rassistischer
und
fremdenfeindlicher
Angriffe.
Europarl v8
France,
Austria
and
Hungary
all
have
their
own
forms
of
xenophobic
leaders.
Frankreich,
Österreich
und
Ungarn
haben
alle
ihre
eigene
Art
von
fremdenfeindlichen
Parteiführern.
GlobalVoices v2018q4
The
AfD’s
recent
gains
have
come
by
stirring
xenophobic
sentiments.
Die
AfD
konnte
ihre
jüngsten
Gewinne
durch
fremdenfeindliche
Gefühle
erlangen.
News-Commentary v14
To
do
so
would
give
further
encouragement
to
anti-European
and
xenophobic
forces.
Dadurch
würde
europa-
und
fremdenfeindlichen
Kräften
weiterer
Vorschub
geleistet
werden.
TildeMODEL v2018
Whereas
racist
and
xenophobic
attitudes
can
constitute
an
obstacle
to
the
effective
exercise
of
the
rights
of
free
movement;
Rassistische
und
fremdenfeindliche
Verhaltensweisen
können
die
effektive
Ausübung
der
Freizügigkeitsrechte
behindern.
TildeMODEL v2018
It's
a
backward
planet
full
of
superstitious,
xenophobic
morons.
Das
ist
ein
rückständiger
Planet
voller
abergläubischer
und
fremdenfeindlicher
Idioten.
OpenSubtitles v2018
Newspaper
Die
Zeit
claimed
Hoven
had
spread
"xenophobic
resentments".
Die
Zeit
schreibt,
Hoven
habe
„fremdenfeindliche
Ressentiments“
verbreitet.
WikiMatrix v1
Racist
and
xenophobic
attitudes
and
discriminatory
practices
also
play
a
role.
Es
geht
auch
um
rassistische
und
fremdenfeindliche
Einstellungen
und
diskriminierende
Praktiken.
EUbookshop v2
Xenophobic
and
racist
attitudes
can
be
found
at
numerous
levels.
Fremdenfeindliche
und
rassistische
Einstellungen
sind
aufzahlreichen
Ebenen
anzutreffen.
EUbookshop v2