Übersetzung für "Written commitment" in Deutsch

A copy of the receiving authority's written commitment will be provided to the applicant;
Dem Antragsteller wird eine Kopie der schriftlichen Zusage der empfangenden Behörde übermittelt.
DGT v2019

To this end they shall make a written declaration of commitment and a written declaration of interests every year.
Sie geben zu diesem Zweck jährlich schriftlich eine Verpflichtungserklärung und eine Interessenerklärung ab.
DGT v2019

A copy of the receiving authority's written commitment will be provided to the applicant.
Dem Antragsteller wird eine Kopie der schriftlichen Zusage der empfangenden Behörde übermittelt.
EUbookshop v2

Your booking is only confirmed after receiving a written commitment from us.
Ihre Buchung ist erst nach Erhalt einer schriftlichen Zusage von uns bestätigt!
CCAligned v1

They make a written commitment to completely protect the reafforestation for five years.
Sie verpflichten sich vertraglich, die Wiederbewaldung während fünf Jahren vollständig zu schützen.
ParaCrawl v7.1

This is the first written commitment of Azerbaijan to supply gas to Europe.
Mit dieser Erklärung sagt Aserbaidschan erstmals schriftlich zu, Europa mit Gas zu beliefern.
TildeMODEL v2018

A written commitment (signed and dated) to ongoing stability studies should be included in the dossier .
Eine schriftliche Verpflichtung (signiert und datiert) zu laufenden Stabilitätsstudien sollten in dem Dossier aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

However, there will be no written commitment as the US demands.
Eine schriftliche Zusage, wie die USA sie fordert, wird es jedoch nicht geben.
ParaCrawl v7.1

Tenders shall be valid only if they are accompanied by the tenderer’s written commitment to lodge a security of EUR 80 per tonne within two working days of the day on which the notice of award of contract is received.
Die Angebote sind nur gültig, wenn sie von der schriftlichen Verpflichtung des Bieters begleitet sind, spätestens zwei Arbeitstage nach Erhalt der Zuschlagsbestätigung eine Sicherheit in Höhe von 80 EUR/t zu leisten.
DGT v2019

Tenders shall be valid only if they are accompanied by the tenderer’s written commitment to lodge a security of EUR 60 per tonne within two working days of the day on which the notice of award of contract is received.
Die Angebote sind nur gültig, wenn sie von der schriftlichen Verpflichtung des Bieters begleitet sind, spätestens zwei Arbeitstage nach Erhalt der Zuschlagsbestätigung eine Sicherheit in Höhe von 60 EUR/t zu leisten.
DGT v2019

This is illustrated quite well by the joint declaration signed by the European Commission and Azerbaijan last week, in which Azerbaijan made a written commitment to making a large quantity of gas sources available to Europe.
Dies wird durch die von der Europäischen Kommission und Aserbaidschan letzte Woche unterzeichnete gemeinsame Erklärung recht gut veranschaulicht, im Rahmen derer Aserbaidschan sich schriftlich dazu verpflichtet hat, Europa eine große Menge an Gasquellen zur Verfügung zu stellen.
Europarl v8

In an unprecedented fit of generosity -- and you have to be very suspicious about these people -- in an unprecedented — and I'm using that word carefully — unprecedented fit of generosity, the government of the day signed, made a written commitment, to repay all of the creditors.
Während eines beispiellosen Anfalls an Großzügigkeit -- und bei diesen Leuten muss man sehr misstrauisch sein -- während eines beispiellosen -- und ich benutze das Wort sehr vorsichtig -- Anfalls an Großzügigkeit unterzeichnete die damalige Regierung eine schriftliche Zusage, alle Gläubiger voll auszuzahlen.
TED2020 v1

In the case of aid applications relating to the supply and distribution of products, aid applicants shall make an additional written commitment to keep records of the names and addresses of the educational establishments or, where appropriate, educational authorities and of the products and quantities sold or supplied to those establishments or authorities.
Bei Beihilfeanträgen, die die Abgabe und Verteilung der Erzeugnisse betreffen, verpflichten sich Antragsteller darüber hinaus schriftlich, Bücher zu führen, in denen Namen und Anschriften der schulischen Einrichtungen oder gegebenenfalls der Schulträger und die an diese Einrichtungen bzw. Schulträger verkauften oder abgegebenen Erzeugnisse und Mengen aufgezeichnet sind.
DGT v2019

Applicants shall make an additional written commitment to keep a record of the names and addresses of the educational establishments or educational authorities in receipt of their products and a record of the quantities of the specific products sold or supplied.
Die Antragsteller verpflichten sich darüber hinaus schriftlich, über die Namen und Anschriften der Bildungseinrichtungen oder Schulträger, die ihre Erzeugnisse erhalten, sowie darüber, welche Mengen der jeweiligen Erzeugnisse verkauft oder geliefert wurden, Buch zu führen.
DGT v2019

Of very particular concern, another authority had reneged on a written commitment to increase compliance monitoring resources in response to the findings of the previous Commission inspection.
Besonders besorgniserregend ist, dass eine andere Behörde ihre aufgrund des Befunds der vorherigen Kommissionsinspektion schriftlich gegebene Zusage, die Mittel für die Überwachung der Einhaltung der Vorschriften aufzustocken, nicht eingehalten hat.
TildeMODEL v2018

One measure that could be considered and that might also be integrated in the legislative framework is the requirement for a written commitment by migrants to return voluntarily to their countries of origin once their contract expires.
Eine Maßnahme, die in Betracht gezogen und in den rechtlichen Rahmen aufgenommen werden könnte, wäre die schriftliche Verpflichtung der Migranten, nach Auslaufen ihres Vertrags freiwillig in ihr Heimatland zurückzukehren.
TildeMODEL v2018

Members shall make a written declaration of commitment to act in the public interest, together with a declaration as to whether there is any interest which would prejudice their independence.
Die Mitglieder geben eine Verpflichtungserklärung ab, im öffentlichen Interesse zu handeln, sowie eine Erklärung, dass kein ihrer Unabhängigkeit abträglicher Interessenkonflikt besteht bzw. dass gegebenenfalls ein solcher Interessenkonflikt vorliegt.
DGT v2019

Member States should promote these principles, encourage stakeholders to adhere to them by written commitment if possible, and monitor the actual adherence to these principles.
Die Mitgliedstaaten sollten diese Grundsätze befürworten, die Beteiligten zur Befolgung dieser Grundsätze möglichst aufgrund schriftlicher Verpflichtungszusagen auffordern und die konkrete Einhaltung dieser Grundsätze überwachen.
DGT v2019

To ensure compliance with the requirements as to the quality and presentation of the butter at the time when the offer is submitted, and after its entry into storage, sellers should be required to submit a written commitment to that effect together with their offer.
Um sicherzustellen, dass die Anforderungen an Qualität und Aufmachung der Butter zum Zeitpunkt des Angebots und nach der Einlagerung erfüllt sind, sollte dem Bieter zur Auflage gemacht werden, dass dem Angebot eine schriftliche Erklärung über die Erfüllung dieser Anforderungen beizufügen ist.
DGT v2019

Does the undertaking internally circulate its written commitment of compliance with export/transfer control regulations and of adherence to any relevant end-use and export restrictions?
Verbreitet das Unternehmen seine schriftliche Verpflichtung zur Einhaltung der Ausfuhr-/Verbringungskontrollverfahren und zur Beachtung einschlägiger Endverwendungs- und Ausfuhrbeschränkungen intern?
DGT v2019

Aid applicants referred to in points (c), (d) and (e)(i) of Article 6(2) shall make an additional written commitment to keep records of the names and addresses of the educational establishments or, where appropriate, educational authorities and the products and quantities sold or supplied to these establishments or authorities.
Darüber hinaus verpflichten sich Antragsteller gemäß Artikel 6 Absatz 2 Buchstaben c und d und Buchstabe e Ziffer i schriftlich, Bücher zu führen, in denen Namen und Anschriften der schulischen Einrichtungen bzw. der Schulträger und die an diese verkauften oder abgegebenen Erzeugnisse und Mengen aufgezeichnet sind.
DGT v2019

Member States should promote these principles, encourage stakeholders to adhere to them by written commitment if possible, and monitor the concrete adherence to these principles.
Die Mitgliedstaaten sollten diese Grundsätze befürworten, die Beteiligten zur Befolgung dieser Grundsätze möglichst aufgrund schriftlicher Verpflichtungszusagen auffordern und die konkrete Einhaltung dieser Grundsätze überwachen.
DGT v2019

The approval authority may require from the applicant a written commitment that only one application will be submitted in the Member State of the approval authority.
Die Genehmigungsbehörde kann vom Antragsteller fordern, sich schriftlich zu verpfichten, dass nur ein Antrag im Mitgliedstaat der Genehmigungsbehörde gestellt wird.
TildeMODEL v2018