Übersetzung für "Written commitment" in Deutsch
A
copy
of
the
receiving
authority's
written
commitment
will
be
provided
to
the
applicant;
Dem
Antragsteller
wird
eine
Kopie
der
schriftlichen
Zusage
der
empfangenden
Behörde
übermittelt.
DGT v2019
To
this
end
they
shall
make
a
written
declaration
of
commitment
and
a
written
declaration
of
interests
every
year.
Sie
geben
zu
diesem
Zweck
jährlich
schriftlich
eine
Verpflichtungserklärung
und
eine
Interessenerklärung
ab.
DGT v2019
A
copy
of
the
receiving
authority's
written
commitment
will
be
provided
to
the
applicant.
Dem
Antragsteller
wird
eine
Kopie
der
schriftlichen
Zusage
der
empfangenden
Behörde
übermittelt.
EUbookshop v2
Your
booking
is
only
confirmed
after
receiving
a
written
commitment
from
us.
Ihre
Buchung
ist
erst
nach
Erhalt
einer
schriftlichen
Zusage
von
uns
bestätigt!
CCAligned v1
They
make
a
written
commitment
to
completely
protect
the
reafforestation
for
five
years.
Sie
verpflichten
sich
vertraglich,
die
Wiederbewaldung
während
fünf
Jahren
vollständig
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
first
written
commitment
of
Azerbaijan
to
supply
gas
to
Europe.
Mit
dieser
Erklärung
sagt
Aserbaidschan
erstmals
schriftlich
zu,
Europa
mit
Gas
zu
beliefern.
TildeMODEL v2018
A
written
commitment
(signed
and
dated)
to
ongoing
stability
studies
should
be
included
in
the
dossier
.
Eine
schriftliche
Verpflichtung
(signiert
und
datiert)
zu
laufenden
Stabilitätsstudien
sollten
in
dem
Dossier
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
However,
there
will
be
no
written
commitment
as
the
US
demands.
Eine
schriftliche
Zusage,
wie
die
USA
sie
fordert,
wird
es
jedoch
nicht
geben.
ParaCrawl v7.1
Tenders
shall
be
valid
only
if
they
are
accompanied
by
the
tenderer’s
written
commitment
to
lodge
a
security
of
EUR
80
per
tonne
within
two
working
days
of
the
day
on
which
the
notice
of
award
of
contract
is
received.
Die
Angebote
sind
nur
gültig,
wenn
sie
von
der
schriftlichen
Verpflichtung
des
Bieters
begleitet
sind,
spätestens
zwei
Arbeitstage
nach
Erhalt
der
Zuschlagsbestätigung
eine
Sicherheit
in
Höhe
von
80
EUR/t
zu
leisten.
DGT v2019
Tenders
shall
be
valid
only
if
they
are
accompanied
by
the
tenderer’s
written
commitment
to
lodge
a
security
of
EUR
60
per
tonne
within
two
working
days
of
the
day
on
which
the
notice
of
award
of
contract
is
received.
Die
Angebote
sind
nur
gültig,
wenn
sie
von
der
schriftlichen
Verpflichtung
des
Bieters
begleitet
sind,
spätestens
zwei
Arbeitstage
nach
Erhalt
der
Zuschlagsbestätigung
eine
Sicherheit
in
Höhe
von
60
EUR/t
zu
leisten.
DGT v2019
This
is
illustrated
quite
well
by
the
joint
declaration
signed
by
the
European
Commission
and
Azerbaijan
last
week,
in
which
Azerbaijan
made
a
written
commitment
to
making
a
large
quantity
of
gas
sources
available
to
Europe.
Dies
wird
durch
die
von
der
Europäischen
Kommission
und
Aserbaidschan
letzte
Woche
unterzeichnete
gemeinsame
Erklärung
recht
gut
veranschaulicht,
im
Rahmen
derer
Aserbaidschan
sich
schriftlich
dazu
verpflichtet
hat,
Europa
eine
große
Menge
an
Gasquellen
zur
Verfügung
zu
stellen.
Europarl v8
In
an
unprecedented
fit
of
generosity
--
and
you
have
to
be
very
suspicious
about
these
people
--
in
an
unprecedented
—
and
I'm
using
that
word
carefully
—
unprecedented
fit
of
generosity,
the
government
of
the
day
signed,
made
a
written
commitment,
to
repay
all
of
the
creditors.
Während
eines
beispiellosen
Anfalls
an
Großzügigkeit
--
und
bei
diesen
Leuten
muss
man
sehr
misstrauisch
sein
--
während
eines
beispiellosen
--
und
ich
benutze
das
Wort
sehr
vorsichtig
--
Anfalls
an
Großzügigkeit
unterzeichnete
die
damalige
Regierung
eine
schriftliche
Zusage,
alle
Gläubiger
voll
auszuzahlen.
TED2020 v1
In
the
case
of
aid
applications
relating
to
the
supply
and
distribution
of
products,
aid
applicants
shall
make
an
additional
written
commitment
to
keep
records
of
the
names
and
addresses
of
the
educational
establishments
or,
where
appropriate,
educational
authorities
and
of
the
products
and
quantities
sold
or
supplied
to
those
establishments
or
authorities.
Bei
Beihilfeanträgen,
die
die
Abgabe
und
Verteilung
der
Erzeugnisse
betreffen,
verpflichten
sich
Antragsteller
darüber
hinaus
schriftlich,
Bücher
zu
führen,
in
denen
Namen
und
Anschriften
der
schulischen
Einrichtungen
oder
gegebenenfalls
der
Schulträger
und
die
an
diese
Einrichtungen
bzw.
Schulträger
verkauften
oder
abgegebenen
Erzeugnisse
und
Mengen
aufgezeichnet
sind.
DGT v2019
Applicants
shall
make
an
additional
written
commitment
to
keep
a
record
of
the
names
and
addresses
of
the
educational
establishments
or
educational
authorities
in
receipt
of
their
products
and
a
record
of
the
quantities
of
the
specific
products
sold
or
supplied.
Die
Antragsteller
verpflichten
sich
darüber
hinaus
schriftlich,
über
die
Namen
und
Anschriften
der
Bildungseinrichtungen
oder
Schulträger,
die
ihre
Erzeugnisse
erhalten,
sowie
darüber,
welche
Mengen
der
jeweiligen
Erzeugnisse
verkauft
oder
geliefert
wurden,
Buch
zu
führen.
DGT v2019
Of
very
particular
concern,
another
authority
had
reneged
on
a
written
commitment
to
increase
compliance
monitoring
resources
in
response
to
the
findings
of
the
previous
Commission
inspection.
Besonders
besorgniserregend
ist,
dass
eine
andere
Behörde
ihre
aufgrund
des
Befunds
der
vorherigen
Kommissionsinspektion
schriftlich
gegebene
Zusage,
die
Mittel
für
die
Überwachung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
aufzustocken,
nicht
eingehalten
hat.
TildeMODEL v2018
One
measure
that
could
be
considered
and
that
might
also
be
integrated
in
the
legislative
framework
is
the
requirement
for
a
written
commitment
by
migrants
to
return
voluntarily
to
their
countries
of
origin
once
their
contract
expires.
Eine
Maßnahme,
die
in
Betracht
gezogen
und
in
den
rechtlichen
Rahmen
aufgenommen
werden
könnte,
wäre
die
schriftliche
Verpflichtung
der
Migranten,
nach
Auslaufen
ihres
Vertrags
freiwillig
in
ihr
Heimatland
zurückzukehren.
TildeMODEL v2018
Members
shall
make
a
written
declaration
of
commitment
to
act
in
the
public
interest,
together
with
a
declaration
as
to
whether
there
is
any
interest
which
would
prejudice
their
independence.
Die
Mitglieder
geben
eine
Verpflichtungserklärung
ab,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln,
sowie
eine
Erklärung,
dass
kein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
bzw.
dass
gegebenenfalls
ein
solcher
Interessenkonflikt
vorliegt.
DGT v2019
Member
States
should
promote
these
principles,
encourage
stakeholders
to
adhere
to
them
by
written
commitment
if
possible,
and
monitor
the
actual
adherence
to
these
principles.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
diese
Grundsätze
befürworten,
die
Beteiligten
zur
Befolgung
dieser
Grundsätze
möglichst
aufgrund
schriftlicher
Verpflichtungszusagen
auffordern
und
die
konkrete
Einhaltung
dieser
Grundsätze
überwachen.
DGT v2019
To
ensure
compliance
with
the
requirements
as
to
the
quality
and
presentation
of
the
butter
at
the
time
when
the
offer
is
submitted,
and
after
its
entry
into
storage,
sellers
should
be
required
to
submit
a
written
commitment
to
that
effect
together
with
their
offer.
Um
sicherzustellen,
dass
die
Anforderungen
an
Qualität
und
Aufmachung
der
Butter
zum
Zeitpunkt
des
Angebots
und
nach
der
Einlagerung
erfüllt
sind,
sollte
dem
Bieter
zur
Auflage
gemacht
werden,
dass
dem
Angebot
eine
schriftliche
Erklärung
über
die
Erfüllung
dieser
Anforderungen
beizufügen
ist.
DGT v2019
Does
the
undertaking
internally
circulate
its
written
commitment
of
compliance
with
export/transfer
control
regulations
and
of
adherence
to
any
relevant
end-use
and
export
restrictions?
Verbreitet
das
Unternehmen
seine
schriftliche
Verpflichtung
zur
Einhaltung
der
Ausfuhr-/Verbringungskontrollverfahren
und
zur
Beachtung
einschlägiger
Endverwendungs-
und
Ausfuhrbeschränkungen
intern?
DGT v2019
Aid
applicants
referred
to
in
points
(c),
(d)
and
(e)(i)
of
Article
6(2)
shall
make
an
additional
written
commitment
to
keep
records
of
the
names
and
addresses
of
the
educational
establishments
or,
where
appropriate,
educational
authorities
and
the
products
and
quantities
sold
or
supplied
to
these
establishments
or
authorities.
Darüber
hinaus
verpflichten
sich
Antragsteller
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Buchstaben
c
und
d
und
Buchstabe
e
Ziffer
i
schriftlich,
Bücher
zu
führen,
in
denen
Namen
und
Anschriften
der
schulischen
Einrichtungen
bzw.
der
Schulträger
und
die
an
diese
verkauften
oder
abgegebenen
Erzeugnisse
und
Mengen
aufgezeichnet
sind.
DGT v2019
Member
States
should
promote
these
principles,
encourage
stakeholders
to
adhere
to
them
by
written
commitment
if
possible,
and
monitor
the
concrete
adherence
to
these
principles.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
diese
Grundsätze
befürworten,
die
Beteiligten
zur
Befolgung
dieser
Grundsätze
möglichst
aufgrund
schriftlicher
Verpflichtungszusagen
auffordern
und
die
konkrete
Einhaltung
dieser
Grundsätze
überwachen.
DGT v2019
The
approval
authority
may
require
from
the
applicant
a
written
commitment
that
only
one
application
will
be
submitted
in
the
Member
State
of
the
approval
authority.
Die
Genehmigungsbehörde
kann
vom
Antragsteller
fordern,
sich
schriftlich
zu
verpfichten,
dass
nur
ein
Antrag
im
Mitgliedstaat
der
Genehmigungsbehörde
gestellt
wird.
TildeMODEL v2018