Übersetzung für "Wounded man" in Deutsch

The wounded man recovered in three days.
Der verwundete Mann erholte sich innerhalb von drei Tagen wieder.
Tatoeba v2021-03-10

Where's the wounded man, dears?
Wo ist der Verwundete, ihr Guten?
OpenSubtitles v2018

Have you seen a wounded man here in the village?
Hast du hier im Dorf einen verwundeten Mann gesehen?
OpenSubtitles v2018

She drove off on her own with the wounded man.
Sie ist selbst mit dem verletzten Mann davongefahren.
OpenSubtitles v2018

Sergeant, I have a gravely wounded man here, if he's not dead already.
Ich habe hier einen schwer Verwundeten, falls er nicht schon tot ist.
OpenSubtitles v2018

He bent toward a wounded man and then he got shot.
Er beugte sich zu einem Verletzten runter und wurde erschossen.
OpenSubtitles v2018

According to the Irish code of 1777, any man wounded will be tended by the doctor.
Gemäß dem irischen Code von 1777, wird jeder Verletzte vom Arzt versorgt.
OpenSubtitles v2018

I have two soilders wounded, and a man is dead.
Ich habe zwei verletzte Soldaten und ein Mann ist tot.
OpenSubtitles v2018

I have a wounded man in need of medical attention.
Ich habe einen Verwundeten, der medizinische Betreuung benötigt.
OpenSubtitles v2018

They were trying to find medical supplies for their wounded man.
Sie versuchten, Sanitätsartikel für ihren Verwundeten zu finden.
OpenSubtitles v2018

I never want to treat another wounded man again.
Ich will keinen verwundeten Mann mehr versorgen.
OpenSubtitles v2018

He was helping a wounded man onto a Red Cross helicopter, and a sniper killed him.
Er half einem Verwundeten in einen Rot-Kreuz-Hubschrauber und ein Scharfschütze hat ihn getötet.
OpenSubtitles v2018

She was simply helping a wounded man.
Sie hat nur einem Verwundeten geholfen.
OpenSubtitles v2018

But with a wounded man in their midst, they cease to be that.
Aber mit einem Verwundeten unter ihnen ist es damit vorbei.
OpenSubtitles v2018

I have a wounded man in there.
Ich habe hier drin einen Verletzten.
OpenSubtitles v2018