Übersetzung für "Wounded man" in Deutsch
The
wounded
man
recovered
in
three
days.
Der
verwundete
Mann
erholte
sich
innerhalb
von
drei
Tagen
wieder.
Tatoeba v2021-03-10
Where's
the
wounded
man,
dears?
Wo
ist
der
Verwundete,
ihr
Guten?
OpenSubtitles v2018
Have
you
seen
a
wounded
man
here
in
the
village?
Hast
du
hier
im
Dorf
einen
verwundeten
Mann
gesehen?
OpenSubtitles v2018
She
drove
off
on
her
own
with
the
wounded
man.
Sie
ist
selbst
mit
dem
verletzten
Mann
davongefahren.
OpenSubtitles v2018
Sergeant,
I
have
a
gravely
wounded
man
here,
if
he's
not
dead
already.
Ich
habe
hier
einen
schwer
Verwundeten,
falls
er
nicht
schon
tot
ist.
OpenSubtitles v2018
He
bent
toward
a
wounded
man
and
then
he
got
shot.
Er
beugte
sich
zu
einem
Verletzten
runter
und
wurde
erschossen.
OpenSubtitles v2018
According
to
the
Irish
code
of
1777,
any
man
wounded
will
be
tended
by
the
doctor.
Gemäß
dem
irischen
Code
von
1777,
wird
jeder
Verletzte
vom
Arzt
versorgt.
OpenSubtitles v2018
I
have
two
soilders
wounded,
and
a
man
is
dead.
Ich
habe
zwei
verletzte
Soldaten
und
ein
Mann
ist
tot.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
wounded
man
in
need
of
medical
attention.
Ich
habe
einen
Verwundeten,
der
medizinische
Betreuung
benötigt.
OpenSubtitles v2018
They
were
trying
to
find
medical
supplies
for
their
wounded
man.
Sie
versuchten,
Sanitätsartikel
für
ihren
Verwundeten
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
I
never
want
to
treat
another
wounded
man
again.
Ich
will
keinen
verwundeten
Mann
mehr
versorgen.
OpenSubtitles v2018
He
was
helping
a
wounded
man
onto
a
Red
Cross
helicopter,
and
a
sniper
killed
him.
Er
half
einem
Verwundeten
in
einen
Rot-Kreuz-Hubschrauber
und
ein
Scharfschütze
hat
ihn
getötet.
OpenSubtitles v2018
She
was
simply
helping
a
wounded
man.
Sie
hat
nur
einem
Verwundeten
geholfen.
OpenSubtitles v2018
But
with
a
wounded
man
in
their
midst,
they
cease
to
be
that.
Aber
mit
einem
Verwundeten
unter
ihnen
ist
es
damit
vorbei.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
wounded
man
in
there.
Ich
habe
hier
drin
einen
Verletzten.
OpenSubtitles v2018