Übersetzung für "Would not have had" in Deutsch
If
you
had,
we
would
not
have
had
to
discuss
the
postponement
today.
Dann
bräuchten
wir
heute
über
diese
Vertagung
nicht
zu
diskutieren.
Europarl v8
Eliminating
what
small
barriers
remained
would
not
have
had
much
impact.
Die
Beseitigung
der
letzten
verbleibenden
Handelshemmnisse
hätte
keine
großen
Auswirkungen
mehr
gehabt.
News-Commentary v14
I
would
not
have
intruded
had
I
not
been...
so
gravely
concerned
over
your
future.
Ich
wäre
nie
hier
eingedrungen,
hätte
ich
nicht
Sorge
um
Ihre
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
He
would
not
have
died
had
he
remained
with
me.
Wäre
er
hier
geblieben,
würde
er
noch
leben.
OpenSubtitles v2018
We
would
not
have
summoned
you
had
the
situation
not
been
of
great
urgency.
Wir
hätten
Euch
nicht
herberufen,
wäre
die
Angelegenheit...
nicht
höchst
dringlich.
OpenSubtitles v2018
Then
I
would
not
have
had
to
bring
them
down
here.
Dann
hätte
ich
sie
nicht
hierher
bringen
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
would
not
have
had
to.
Das
hätte
ich
nicht
tun
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
would
not
have
believed
it
had
I
not
seen
it
with
my
own
eyes.
Ich
würde
es
nicht
glauben,
wenn
ich
es
nicht
gesehen
hätte.
OpenSubtitles v2018
He
would
not
have
had
us
troubled.
Er
hätte
uns
nie
Unannehmlichkeiten
bereitet.
OpenSubtitles v2018
He
would
not
have
had
us
inconvenienced.
Er
hätte
uns
nie...
in
Verlegenheit
gebracht.
OpenSubtitles v2018
That
created
a
look
that
we
would
not
have
had
if
the
weather
didn't
design
it
for
us.
Das
Aussehen
hätten
wir
nicht
bekommen,
hätte
es
das
Wetter
nicht
gemacht.
OpenSubtitles v2018
The
entire
United
States
Army
would
not
have
moved
had
it
not
been
for
me.
Die
US-Armee
wäre
nie
vorangekommen
ohne
meine
Kurzschlüsse.
OpenSubtitles v2018
Without
you
I
would
not
have
had.
Ohne
euch
hätte
ich
es
jetzt
nicht.
OpenSubtitles v2018
Mostly
the
things
would
not
have
had
to
go
by
age
conditionally
yet
to
defect.
Zumeist
hätten
die
Dinge
altersbedingt
noch
nicht
zu
Defekt
gehen
müssen.
ParaCrawl v7.1
That
would
not
have
been
possible
had
the
color
merely
been
applied
externally.
Das
war
nicht
möglich,
wäre
die
Farbe
nur
äußerlich
aufgetragen
worden.
ParaCrawl v7.1
To
do
that,
he
would
not
have
had
to
come
down
from
heaven
and
die
on
the
Cross.
Dazu
brauchte
er
nicht
vom
Himmel
herabzusteigen
und
am
Kreuz
zu
sterben.
ParaCrawl v7.1
If
not,
He
would
not
have
had
anything
to
do
with
them.
Wenn
nicht,
dann
hätte
er
nichts
damit
zu
tun
haben
wollen.
ParaCrawl v7.1
I
thought
in
fact
that
the
spiritual
Father
would
not
have
had
anything
against
this.
Ich
dachte
tatsächlich,
daß
der
Seelsorger
nichts
gegen
das
gehabt
hätte.
ParaCrawl v7.1
Such
"output"
would
not
have
missed
had
it
never
been
produced.
Solches
"
output"
würde
nicht
war
es
nie
produziert
worden
verfehlt
haben.
ParaCrawl v7.1
Without
this
75%
of
the
EU
farming
budget
would
not
have
had
any
sustainability
requirement.
Ohne
diese
Maßnahme
hätte
es
für
75%
des
EU-Agrarbudgets
keinerlei
Nachhaltigkeitsanforderungen
gegeben.
ParaCrawl v7.1
You
would
not
have
felt
hurt
had
there
not
been
love.
Du
hättest
dich
nicht
verletzt
gefühlt,
hätte
es
nicht
Liebe
gegeben.
ParaCrawl v7.1
We
would
not
have
had
the
Hollywood
sound
without
the
political
drama
in
Europe.
Ohne
dieses
politische
Drama
in
Europa
gäbe
es
den
Hollywood-Sound
nicht.
ParaCrawl v7.1