Übersetzung für "Workholding" in Deutsch
DESTACO
offers
solutions
tailored
to
any
workholding
or
assembly
requirement.
Seien
es
Spanntechnik-
oder
Montageanforderungen,
DESTACO
bietet
Ihnen
die
optimale
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
workpiece
will
be
identified
in
the
workholding
device
in
which
it
will
be
subsequently
machined.
Das
Werkstück
wird
also
in
der
Aufnahmevorrichtung
identifiziert,
in
der
es
dann
bearbeitet
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
means
are
provided
for
recognizing
the
identifier
of
the
workpiece
held
in
the
workholding
device.
Darüber
hinaus
sind
Mittel
zur
Erfassung
der
Kennung
des
in
der
Aufnahmevorrichtung
gehaltenen
Werkstücks
vorgesehen.
EuroPat v2
The
new
gripper
from
the
leading
expert
for
workholding
technology
and
gripper
systems
easily
achieves
the
same
performance
of
its
pneumatic
counterparts.
Der
neue
Greifer
des
Kompetenzführers
für
Spanntechnik
und
Greifsysteme
erreicht
locker
die
Leistung
seines
pneumatischen
Pendants.
ParaCrawl v7.1
The
workholding
fixture
is
capable
of
swiveling
about
a
horizontal
axis,
so
that
both
a
longitudinal
side
and
an
end
face
opposite
the
clamping
point
of
a
workpiece
clamped
therein
can
be
machined
by
a
tool
which
is
accommodated
in
a
tool
spindle
fastened
to
the
traveling
column.
Die
Werkstückspannvorrichtung
ist
um
eine
horizontale
Achse
schwenkbar,
so
daß
ein
darin
eingespanntes
Werkstück
sowohl
längsseitig
als
auch
an
einer
der
Einspannstelle
gegenüberliegenden
Stirnseite
von
einem
Werkzeug
bearbeitet
werden
kann,
das
in
einer
an
dem
Fahrständer
befestigten
Werkzeugspindel
aufgenommen
ist.
EuroPat v2
It
is
a
disadvantage
of
this
known
machine
tool
that
either
only
relatively
short
workpieces
in
the
workholding
fixture
can
be
swiveled
into
a
vertical
position
in
order
to
permit
a
machining
of
the
free
end
face,
or
a
large
swivel
space
has
to
be
provided,
which
allows
a
swiveling
of
longer
workpieces,
too.
Nachteilig
bei
der
bekannten
Werkzeugmaschine
ist,
daß
entweder
nur
vergleichsweise
kurze
Werkstücke
in
der
Werkstückspannvorrichtung
in
eine
vertikale
Lage
gekippt
werden
können,
um
eine
Bearbeitung
der
freien
Stirnseite
zu
ermöglichen,
oder
aber
ein
großer
Schwenkraum
vorgesehen
werden
muß,
der
das
Verschwenken
auch
längerer
Werkstücke
erlaubt.
EuroPat v2
Destaco,
a
Dover
Corporation
company,
is
a
global
leader
in
the
design
and
manufacture
of
high-performance
automation,
workholding
and
remote-handling
solutions.
Destaco,
ein
Unternehmen
der
Dover
Corporation,
ist
globaler
Marktführer
in
der
Konstruktion
und
Fertigung
von
Hochleistungslösungen
für
Automation,
Spanntechnik
und
Fernhantierung.
ParaCrawl v7.1
With
this
machine,
it
is
possible
for
the
first
time
to
wet-grind
and
polish
work
pieces,
such
as
implants
and
a
watch
cases,
in
just
one
workholding.
Mit
dieser
Maschine
ist
es
erstmals
möglich,
Werkstücke
wie
z.B.
Implantate
und
Uhrengehäuse
in
einer
Aufspannung
zu
schleifen
und
zu
polieren.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
your
application,
DESTACO
offers
automation,
workholding
and
containment
solutions
to
meet
your
needs.
Unabhängig
von
Ihrer
Anwendung
bietet
DESTACO
daher
eine
Vielzahl
von
Automations-,
Spanntechnik-
und
Containment-Lösungen
für
Ihre
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
In
a
particularly
preferred
embodiment,
the
first
parameter
of
the
rigid
transformation,
which
is
modified
in
the
first
run,
is
the
geometric
size
that
can
most
easily
be
implemented
by
a
workholding
device
on
the
work
table.
Besonders
bevorzugt
ist
der
erste
Parameter
der
starren
Transformation,
der
im
ersten
Durchlauf
modifiziert
wird,
die
geometrische
Größe,
die
durch
ein
Spannzeug
am
Werkstücktisch
am
einfachsten
umgesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
If
the
desired
target
value
is
not
reached
or
at
least
approached
during
the
first
run,
orientations
of
the
workpiece
requiring
a
more
resource-intensive
workholding
device
are
evaluated
in
the
second
run
by
modifying
the
second
parameter.
Wenn
beim
ersten
Durchlauf
der
angestrebte
Zielwert
nicht
erreicht
wird,
oder
zumindest
keine
Annäherung
daran
erfolgt,
werden
im
zweiten
Durchlauf
durch
Modifizieren
des
zweiten
Parameters
Ausrichtungen
des
Werkstücks
ausgewertet,
die
ein
aufwändigeres
Spannzeug
erfordern.
EuroPat v2
The
greater
the
number
of
parameters
of
the
rigid
transformation
that
have
to
be
adapted
for
optimum
workpiece
positioning,
the
greater
the
demands
on
the
required
workholding
device.
Je
mehr
Parameter
der
starren
Transformation
für
eine
optimale
Werkstückpositionierung
anzupassen
sind,
umso
höher
sind
die
Anforderungen
an
das
erforderliche
Spannzeug.
EuroPat v2
The
measuring
device
will
recognize
the
identifier
of
the
workpiece
held
in
the
workholding
device,
on
which
workpiece
an
identifier
containing
information
on
the
workpiece
is
located.
Mittels
der
Vermessungseinrichtung
erfolgt
eine
Erfassung
der
Kennung
des
in
der
Aufnahmevorrichtung
gehaltenen
Werkstücks,
an
welchem
eine
Kennung
mit
Informationen
über
das
Werkstück
angebracht
ist.
EuroPat v2