Übersetzung für "Without the need" in Deutsch

National minorities should be integrated without the need for forced assimilation.
Nationale Minderheiten sollten ohne die Notwendigkeit einer Zwangsassimilation integriert werden.
Europarl v8

Even the best regulations are no use without the funds they need.
Die besten Verordnungen nützen nichts ohne den dazu gehörigen Haushalt.
Europarl v8

The effect disappears without the need for special treatment.
Diese Nebenwirkung verschwindet wieder, ohne dass eine besondere Behandlung erforderlich ist.
EMEA v3

These measures can be implemented by Member States without the need of the Commission's approval under EU State aid rules.
Solche Maßnahmen können die Mitgliedstaaten ohne vorherige beihilferechtliche Genehmigung der Kommission durchführen.
ELRC_3382 v1

I feel great, without the need to breathe.
Ich fühle mich großartig, ohne das Gefühl, atmen zu müssen.
TED2020 v1

None the less, for this tranche too, the bank loans provide an indication of the market rate without the need to go into the detail of the calculation presented by the Commission in recitals 49 and 50 of the opening decision.
Darüber hinaus sei die überwiegende Mehrheit der Führungskräfte geblieben.
DGT v2019

Minor technical amendments to the draft rules of procedure may be agreed without the need for a new Council Decision.
Geringfügige technische Änderungen des Geschäftsordnungsentwurfs können ohne erneuten Beschluß des Rates vereinbart werden.
TildeMODEL v2018

Without the Enterprise, we need food, and we need water, and we need them fast.
Ohne die Enterprise brauchen wir Essen und Wasser, und zwar schnell.
OpenSubtitles v2018

As far as inter-professional business is concerned, this transition can occur without the need for supporting measures.
Bei Transaktionen zwischen professionellen Geschäftspartnern kann dieser Übergang ohne flankierende Maßnahmen erfolgen.
TildeMODEL v2018

Well... .. this... does the same job, but without the need for a rodeo rider.
Nun, das erfüllt denselben Zweck, aber man braucht keinen Rodeoreiter.
OpenSubtitles v2018

That's four months without the medicine you need.
Das sind vier Monate ohne die benötigten Medikamente.
OpenSubtitles v2018

In fact, they're scared of this blood that flows without the need of a wound.
In Wirklichkeit... fürchten sie das Blut, das fließt ohne Wunde.
OpenSubtitles v2018