Übersetzung für "With them" in Deutsch
This
is
why
the
Commission
proposed
to
provide
them
with
financial
support.
Deswegen
hat
die
Kommission
vorgeschlagen,
ihnen
finanzielle
Unterstützung
zu
geben.
Europarl v8
This
ended
only
recently
with
them
all
being
released,
virtually
without
exception.
Erst
vor
kurzem
wurden
die
letzten
von
ihnen
freigelassen,
praktisch
ohne
Ausnahme.
Europarl v8
We
held
long
discussions
with
them
and
in
the
end,
agreed
on
many
compromise
amendments.
Wir
führten
lange
Gespräche
mit
ihnen
und
stimmten
schließlich
vielen
Kompromissänderungsanträgen
zu.
Europarl v8
Let
us
join
together
with
them
so
that
we
can
be
stronger.
Arbeiten
wir
mit
ihnen
zusammen,
um
stärker
zu
werden.
Europarl v8
We
will
correct
the
texts
and
harmonise
them
with
the
original.
Wir
werden
die
Texte
korrigieren
und
mit
dem
Original
in
Einklang
bringen.
Europarl v8
We
will
continue
to
deliver
and
to
pursue
our
dialogue
with
you
on
them.
Wir
werden
weiterhin
Ergebnisse
vorweisen
und
unseren
Dialog
darüber
mit
Ihnen
fortsetzen.
Europarl v8
This
programme
can
provide
them
with
work
while
offering
them
appropriate
assistance.
Dieses
Programm
kann
Arbeitsplätze
für
sie
schaffen
und
angemessene
Unterstützung
bereitstellen.
Europarl v8
Clearly,
our
thoughts
are
very
much
with
them
this
morning.
Selbstverständlich
sind
unser
aller
Gedanken
an
diesem
Morgen
bei
ihnen.
Europarl v8
We
are
with
them
in
their
day-to-day
lives.
Wir
stehen
ihnen
in
ihrem
täglichen
Leben
bei.
Europarl v8
The
right
thing
to
do
is
to
set
up
programmes
and
help
them
with
their
repatriation.
Es
ist
richtig,
Programme
aufzustellen
und
ihnen
bei
ihrer
Repatriierung
zu
helfen.
Europarl v8
We
are
in
close
touch
with
them.
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
ihnen.
Europarl v8
I
have
already
dealt
with
them
in
committee
and
on
other
occasions.
Ich
habe
sie
schon
einmal
im
Ausschuß
und
bei
anderer
Gelegenheit
behandelt.
Europarl v8
Today
we
have
provided
them
with
additional
work.
Heute
haben
wir
von
ihnen
zusätzliche
Anstrengungen
verlangt.
Europarl v8
Let
us
respect
them,
even
if
we
do
not
agree
with
them
at
all.
Respektieren
wir
sie
also,
auch
wenn
wir
sie
absolut
nicht
teilen.
Europarl v8
It
is
easy
to
identify
with
them.
Es
ist
leicht,
sich
mit
ihnen
zu
identifizieren.
Europarl v8
We
work
closely
with
them
and
in
particular
with
Eurordis.
Wir
arbeiten
eng
mit
diesen
zusammen,
speziell
mit
Eurordis.
Europarl v8
For
what
are
we
going
to
do
with
them?
Denn
was
werden
wir
mit
ihnen
tun?
Europarl v8
Our
thoughts
and
our
prayers
are
with
them.
Unsere
Gedanken
und
Gebete
gelten
ihnen.
Europarl v8
We
share
a
common
history
and
social
values
with
them.
Wir
teilen
eine
gemeinsame
Vergangenheit
und
soziale
Werte
mit
ihnen.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
solidarity
with
them
and
their
families
here.
Ich
möchte
ihnen
und
ihren
Familien
meine
Solidarität
aussprechen.
Europarl v8
I
therefore
voted
in
favour
of
collaboration
with
them.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
eine
Zusammenarbeit
mit
ihm
gestimmt.
Europarl v8
The
regulation
will
not
burden
them
with
excessive
costs.
Die
Verordnung
wird
ihnen
keine
unzumutbaren
Belastungen
auferlegen.
Europarl v8
Those
are
our
proposals,
and
with
them
in
mind
we
support
this
report.
Das
sind
unsere
Vorschläge,
und
in
diesem
Sinne
unterstützen
wir
den
Bericht.
Europarl v8