Übersetzung für "With them" in Deutsch

This is why the Commission proposed to provide them with financial support.
Deswegen hat die Kommission vorgeschlagen, ihnen finanzielle Unterstützung zu geben.
Europarl v8

This ended only recently with them all being released, virtually without exception.
Erst vor kurzem wurden die letzten von ihnen freigelassen, praktisch ohne Ausnahme.
Europarl v8

We held long discussions with them and in the end, agreed on many compromise amendments.
Wir führten lange Gespräche mit ihnen und stimmten schließlich vielen Kompromissänderungsanträgen zu.
Europarl v8

Let us join together with them so that we can be stronger.
Arbeiten wir mit ihnen zusammen, um stärker zu werden.
Europarl v8

We will correct the texts and harmonise them with the original.
Wir werden die Texte korrigieren und mit dem Original in Einklang bringen.
Europarl v8

We will continue to deliver and to pursue our dialogue with you on them.
Wir werden weiterhin Ergebnisse vorweisen und unseren Dialog darüber mit Ihnen fortsetzen.
Europarl v8

This programme can provide them with work while offering them appropriate assistance.
Dieses Programm kann Arbeitsplätze für sie schaffen und angemessene Unterstützung bereitstellen.
Europarl v8

Clearly, our thoughts are very much with them this morning.
Selbstverständlich sind unser aller Gedanken an diesem Morgen bei ihnen.
Europarl v8

We are with them in their day-to-day lives.
Wir stehen ihnen in ihrem täglichen Leben bei.
Europarl v8

The right thing to do is to set up programmes and help them with their repatriation.
Es ist richtig, Programme aufzustellen und ihnen bei ihrer Repatriierung zu helfen.
Europarl v8

We are in close touch with them.
Wir stehen in engem Kontakt mit ihnen.
Europarl v8

I have already dealt with them in committee and on other occasions.
Ich habe sie schon einmal im Ausschuß und bei anderer Gelegenheit behandelt.
Europarl v8

Today we have provided them with additional work.
Heute haben wir von ihnen zusätzliche Anstrengungen verlangt.
Europarl v8

Let us respect them, even if we do not agree with them at all.
Respektieren wir sie also, auch wenn wir sie absolut nicht teilen.
Europarl v8

It is easy to identify with them.
Es ist leicht, sich mit ihnen zu identifizieren.
Europarl v8

We work closely with them and in particular with Eurordis.
Wir arbeiten eng mit diesen zusammen, speziell mit Eurordis.
Europarl v8

For what are we going to do with them?
Denn was werden wir mit ihnen tun?
Europarl v8

Our thoughts and our prayers are with them.
Unsere Gedanken und Gebete gelten ihnen.
Europarl v8

We share a common history and social values with them.
Wir teilen eine gemeinsame Vergangenheit und soziale Werte mit ihnen.
Europarl v8

I would like to express my solidarity with them and their families here.
Ich möchte ihnen und ihren Familien meine Solidarität aussprechen.
Europarl v8

I therefore voted in favour of collaboration with them.
Aus diesem Grund habe ich für eine Zusammenarbeit mit ihm gestimmt.
Europarl v8

The regulation will not burden them with excessive costs.
Die Verordnung wird ihnen keine unzumutbaren Belastungen auferlegen.
Europarl v8

Those are our proposals, and with them in mind we support this report.
Das sind unsere Vorschläge, und in diesem Sinne unterstützen wir den Bericht.
Europarl v8