Übersetzung für "With more than" in Deutsch
Our
Member
States
have
investment
treaties
with
more
than
100
countries.
Unsere
Mitgliedstaaten
haben
Investitionsverträge
mit
mehr
als
100
Ländern.
Europarl v8
Imagine
that
with
more
than
20
Member
States.
Man
stelle
sich
dies
mit
mehr
als
20
Mitgliedstaaten
vor.
Europarl v8
A
vehicle
must
not
be
equipped
with
more
than
one
general
purpose
MI
for
emission-related
problems.
Ein
Fahrzeug
darf
nicht
mehr
als
eine
allgemeine
Fehlfunktionsanzeige
für
emissionsbezogene
Probleme
aufweisen.
DGT v2019
The
federal
administration
model
is
not
suited
to
a
Union
with
more
than
fifteen
Member
States.
Das
föderative
Leitungsmodell
ist
für
eine
Union
mit
über
fünfzehn
Mitgliedstaaten
nicht
geeignet.
Europarl v8
We
have
established
diplomatic
relations
with
more
than
100
countries.
Wir
haben
mit
mehr
als
100
Ländern
diplomatische
Beziehungen
aufgenommen.
Europarl v8
They
should
hence
be
used
with
even
more
care
than
national
funds.
Sie
sollten
sie
daher
mit
noch
größerer
Sorgfalt
einsetzen
als
nationale
Mittel.
Europarl v8
Everything
must
be
done
with
more
flexible
instruments
than
we
have
had
until
now.
Alles
muss
mit
flexibleren
Instrumenten
vollbracht
werden,
als
wir
sie
bisher
hatten.
Europarl v8
I
have
read
this
report
with
more
than
the
average
level
of
interest.
Ich
habe
diesen
Bericht
mit
überdurchschnittlichem
Interesse
gelesen.
Europarl v8
It
has
left
many
of
us
with
more
questions
than
answers.
Das
hat
bei
vielen
von
uns
für
mehr
Fragen
als
Antworten
gesorgt.
Europarl v8
With
more
than
110
different
driving
licences,
however,
controls
are
more
than
problematic.
Mit
über
110
verschiedenen
Führerscheinmodellen
sind
Kontrollen
jedoch
mehr
als
problematisch.
Europarl v8
Large
countries
can
apparently
get
away
with
more
than
small
ones.
Offensichtlich
dürfen
sich
die
großen
Länder
mehr
leisten
als
die
kleinen.
Europarl v8
We
will
change
the
world
more
with
technology
than
with
politics.
Wir
werden
die
Welt
stärker
durch
Technik
als
durch
Politik
verändern.
Europarl v8
With
more
than
one
relay
our
system
will
not
work.
Unser
System
wird
mit
mehr
als
einer
Relaissprache
nicht
funktionieren.
Europarl v8
Relations
with
China
are
more
than
ever
before
of
strategic
political
significance.
Mehr
als
zuvor
sind
die
Beziehungen
zu
China
von
politisch
strategischer
Bedeutung.
Europarl v8
Because
you
can
do
a
lot
more
with
boxes
than
you
can
do
with
a
toy.
Denn
man
kann
mit
Schachteln
viel
mehr
tun
als
mit
einem
Spielzeug.
TED2013 v1.1
I
have
worked
with
more
than
500
companies.
Ich
habe
mit
über
500
Unternehmen
zusammengearbeitet.
TED2020 v1
Those
with
more
than
ten
are
polysaccharides.
Solche
mit
mehr
als
zehn
sind
Polysaccharide.
TED2020 v1
Saint
Kilda
is
the
largest
colony
in
Europe
with
more
than
60
000
nests.
St.
Kilda
ist
mit
etwa
60.000
Nestern
derzeit
die
größte
europäische
Brutkolonie.
Wikipedia v1.0