Übersetzung für "With it" in Deutsch
I
would
like
to
end
with
this
because
it
is
very
important
to
me.
Ich
möchte
damit
schließen,
weil
mir
das
am
Herzen
liegt.
Europarl v8
We
shall
see
what
it
does
with
it.
Wir
werden
sehen,
wie
sie
damit
umgeht.
Europarl v8
We
therefore
need
to
change
the
Stability
Pact
and
replace
it
with
a
Development
and
Employment
Pact.
Wir
müssen
unseren
Stabilitätspakt
ändern
und
ihn
durch
einen
Entwicklungs-
und
Beschäftigungspakt
ersetzen.
Europarl v8
Then
you
can,
of
course,
discuss
it
with
him
directly.
Dann
können
Sie
mit
ihm
natürlich
direkt
diskutieren.
Europarl v8
This
has
been
mentioned
and
I
agree
with
it.
Das
ist
schon
angesprochen
worden
und
ich
stimme
dem
zu.
Europarl v8
It
is
important
that
this
legislation
is
complied
with,
and
it
is
important
that
it
is
implemented.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
diese
Vorschriften
eingehalten
und
auch
umgesetzt
werden.
Europarl v8
I
think
that
with
these
amendments
it
has
now
been
given
the
appropriate
wording.
Ich
denke
das
er
mit
diesen
geänderten
Texten
jetzt
die
angemessene
Formulierung
hat.
Europarl v8
Let
us
just
get
on
with
it.
Lassen
Sie
uns
damit
einfach
weitermachen.
Europarl v8
It
is
not
an
easy
process
and
we
will
continue
to
deal
with
it.
Es
ist
kein
einfacher
Prozess
und
wir
werden
uns
weiterhin
mit
ihm
auseinandersetzen.
Europarl v8
This
has
nothing
to
do
with
party
politics;
it
is
simply
a
fact.
Das
hat
nichts
mit
Parteipolitik
zu
tun,
sondern
das
sind
die
Fakten.
Europarl v8
With
it
we
are
celebrating
also
the
incontrovertible
answer
to
racism
and
xenophobia.
Wir
feiern
damit
auch
die
kompromißlose
Entgegnung
auf
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit.
Europarl v8
No
nation
has
the
right
to
prevent
the
rest
of
the
world
trading
with
whoever
it
wishes.
Keine
Nation
kann
den
anderen
den
Handel
mit
irgendwem
verbieten.
Europarl v8
It
will
manage
it
with
a
certain
reduction
in
capacity.
Sie
wird
es
schaffen
mit
einem
gewissen
Kapazitätsabbau.
Europarl v8
The
development
of
the
communications
sector
has
brought
with
it
many
positive
things.
Die
Entwicklung
im
Kommunikationsbereich
hat
viel
Gutes
mit
sich
gebracht.
Europarl v8
We
need
to
match
it
with
teamwork
and
international
cooperation
of
our
own.
Wir
müssen
das
organisierte
Verbrechen
mit
Teamwork
und
internationaler
Zusammenarbeit
bekämpfen.
Europarl v8
With
Bosnia
it
was
in
a
direct
sense.
Das
war
sie
im
Falle
Bosniens
in
direktem
Sinn.
Europarl v8