Übersetzung für "With aplomb" in Deutsch

When Al found out, he took the news with his usual aplomb.
Als Al das merkte, nahm er es mit der üblichen Gelassenheit.
OpenSubtitles v2018

And you are doing so with great aplomb.
Und ihr tut das mit großer Souveränität.
CCAligned v1

And that's precisely what Kiss Hentai delivers with aplomb.
Und genau das liefert Kiss Hentai mit Souveränität.
ParaCrawl v7.1

Let's be decorated with aplomb!
Lassen Sie uns mit Gelassenheit dekoriert werden!
ParaCrawl v7.1

As always, he mastered this unusual commission with aplomb.
Wie immer entledigte er sich auch dieser ungewöhnlichen Aufgabe mit Bravour.
ParaCrawl v7.1

William tossed his pancake with aplomb leaving Kate under pressure to perform.
William warf seinen Pfannkuchen mit Aplomb Kate daher unter Druck durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

The Georgian Anarchists say the same thing, with even greater aplomb, of course.
Das gleiche sagen die georgischen Anarchisten, selbstverständlich mit noch größerem Aplomb.
ParaCrawl v7.1

The Georgian Anarchists say the same thing only with greater aplomb.
Das gleiche, nur mit größerem Aplomb, wiederholen auch die georgischen Anarchisten.
ParaCrawl v7.1

And he does it with aplomb, as if it were nothing at all.
Und er tut es mit einer überzeugenden Souveränität und Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Polygon handled this area with true aplomb and proved to be a reliable partner.
Polygon hat diese Aufgabe hervorragend gemeistert und sich als zuverlässiger Partner erwiesen.“
ParaCrawl v7.1

Now, beloveds, rise with aplomb.
Nun, Geliebte, erhebt Euch mit diesem Wissen.
ParaCrawl v7.1

I think I can say that I made the transition from opera singer to old fart with aplomb.
Ich denke, ich habe den Übergang vom Opernsänger zum alten Sack souverän gemeistert.
OpenSubtitles v2018

But because Virgo is one of the most highly intelligent signs of the zodiac, we're gonna pull through this with great aplomb.
Aber weil Jungfrau eines der intelligentesten Sternzeichen ist, werden wir alles mit großer Gelassenheit durchziehen.
OpenSubtitles v2018

No wonder that the ensemble recently won the International Chamber Choir Competition with aplomb in Marktoberdorf!
Kein Wunder, dass das Ensemble gerade mit Aplomb den internationalen Kammerchorwettbewerb in Marktoberdorf gewonnen hat.
ParaCrawl v7.1

With aplomb they told us that the roughly 100 hotel rooms were booked without exception.
So teilten sie uns souverän mit, daß die rund 100 Zimmer des Hotels ausgebucht seien.
ParaCrawl v7.1

To lift it into it's Higher vibration... and you are doing this with great aplomb!
Ihn in seine Höhere Schwingung zu erheben... und ihr macht das mit großartiger Gelassenheit!
ParaCrawl v7.1

The artist demonstrates his presence and operates with cheerful aplomb on the stage of his passion.
Der Künstler zeigt sich präsent und operiert mit heiterer Souveränität auf den Bühnen seiner Leidenschaft.
ParaCrawl v7.1

Every morning you rise. Now, beloveds, rise with aplomb.
Jeden Morgen steht ihr auf. Steht nun, Geliebte, mit Souveränität auf.
ParaCrawl v7.1

Why oh why would you denounce yourself with such aplomb?
Warum, oh warum nur, willst du dich mit solchem Aplomb selbst denunzieren?
ParaCrawl v7.1

The talk was also not lacking in lively debate and interaction – many questions were asked and answered with aplomb.
Auch an Lebhaftigkeit und Interaktivität mangelte der Vortrag nicht: Fragen wurden viele gestellt und souverän beantwortet.
ParaCrawl v7.1

With obvious aplomb, Winn Klima and his band entertained the enthusiastic audience for three hours.
Winn Klima und seine Band spielten souverän und unterhielten drei Stunden lang das begeisterte Publikum.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe