Übersetzung für "Windows of opportunity" in Deutsch

Since I've known her, she's only been single for, like, three brief windows of opportunity.
Seit ich sie kenne, war sie nur für drei kurze Zeitfenster Single.
OpenSubtitles v2018

Political analysis documents are under development (Windows of Opportunity papers).
Politische Analysedokumenten befinden sich in der Entwicklung (Windows of Opportunity papers).
ParaCrawl v7.1

Digital transformation and increasing connectivity are opening windows of opportunity for new software-based business models.
Digitale Transformation und zunehmende Vernetzung eröffnen die Chance auf neue softwarebasierte Geschäftsmodelle.
ParaCrawl v7.1

There are many such windows of opportunity in many areas of our daily lives.
Solche Zeitfenster gibt es in vielen Bereichen unseres täglichen Lebens.
ParaCrawl v7.1

Theissing: Our strategy boils down to taking advantage of windows of opportunity.
Theissing: Unsere Strategie konzentriert sich darauf, günstige Emissionsgelegenheiten zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

Globalisation and e-commerce open up new windows of opportunity, but also create new risks.
Durch die Globalisierung und den elektronischen Geschäftsverkehr ergeben sich neue Möglichkeiten, aber auch neue Risiken.
TildeMODEL v2018

Indeed, all new forms of communication platforms and information systems inevitably provide new windows of opportunity for malicious attacks.
Tatsächlich eröffnen alle neuen Arten von Kommunikationsplattformen und Informationssystemen unvermeidlich neue Gelegenheiten für böswillige Angriffe.
TildeMODEL v2018

This enables your business to quickly react to market shortages and capitalize on time-sensitive windows of opportunity.
Dies ermöglicht Ihrem Unternehmen, schnell auf Marktengpässe zu reagieren und zeitkritische Zeitfenster zu nutzen.
CCAligned v1

That is just the sort of President of the Commission we need: someone who can take advantage of any situation and exploit windows of opportunity when they are open.
Wir brauchen unbedingt einen Kommissionspräsidenten Ihres Schlages, jemanden, der sich jede Situation zunutze zu machen weiß und Gelegenheiten beim Schopfe packt.
Europarl v8

Whichever way, what happened in Gaza looked like a total deadlock, but has, at the same time, led to a number of developments that represent windows of opportunity, as it were.
Wie dem auch sei, was in Gaza geschah, erweckte den Anschein eines völligen Stillstands, aber zugleich hat es einige Entwicklungen in Gang gesetzt, die gewissermaßen Windows of Opportunities darstellen.
Europarl v8

Such immunization campaigns in United Nations negotiated days of tranquility can open windows of opportunity to dialogue between the different sides, and at critical moments can help to prevent the outbreak or escalation of armed conflict.
Solche Impfkampagnen an von den Vereinten Nationen ausgehandelten Tagen der Ruhe können Gelegenheit zum Dialog zwischen den verschiedenen Seiten eröffnen und zu entscheidender Zeit helfen, den Ausbruch oder die Eskalation bewaffneter Konflikte zu verhindern.
MultiUN v1

In line with those conclusions, and in consultation with the EU Ecolabelling Board, it is appropriate to revise the criteria for lubricants product group, taking into consideration the current success, stakeholders' interest in the product and potential future windows of opportunity for increased uptake and market`s demand on sustainable products.
Im Einklang mit diesen Schlussfolgerungen und in Absprache mit dem Ausschuss für das Umweltzeichen der Europäischen Union ist es angebracht, die Kriterien für die Produktgruppe „Schmierstoffe“ zu überarbeiten, wobei die aktuellen Erfolge, das Interesse der Interessenträger am Produkt und die zukünftigen Chancen für den verstärkten Einsatz und eine verstärkte Nachfrage des Marktes nach nachhaltigen Produkten zu berücksichtigen sind.
DGT v2019

This constitutes a precondition for economic success and is a social requirement, since it enables resources to be redistributed to emerging sectors and opens new windows of opportunity for workers when their jobs are at risk.
Dies ist gleichermaßen eine Bedingung für wirtschaftlichen Erfolg wie auch ein soziales Gebot, denn auf diese Weise wird es möglich, Ressourcen in aufstrebende Branchen umzulenken und Arbeitnehmern, deren Arbeitsplatz in Gefahr ist, neue Chancen zu eröffnen.
TildeMODEL v2018

Where windows of opportunity emerge for the prevention, mitigation or resolution of crises, such IfS assistance, which is limited to instances when the mainstream external assistance instruments2 cannot be mobilised in a sufficiently timely or appropriate manner, takes the form of immediate Exceptional Assistance Measures.3 These response measures are in some cases followed up by subsequent Interim Response Programmes.4
Dort, wo sich Möglichkeiten zur Prävention, Eindämmung oder Beilegung von Krisen ergeben, erfolgt diese Hilfe, die sich auf Fälle beschränkt, in denen die sonstigen Instrumente der Außenhilfe2 weder rechtzeitig noch in angemessener Weise eingesetzt werden können, in Form von unverzüglichen „außerordentlichen Hilfsmaßnahmen“.3In einigen Fällen werden im Anschluss daran „Interimsprogramme“4 durchgeführt.
TildeMODEL v2018

However, windows of opportunity to provide emergency assistance during the ebbs and flow of combat continue to be available as humanitarian agencies adapt to a new operating environment.
Jedoch bieten sich zwischen dem Nachlassen und Wiederanschwellen der Kampfhandlungen weiterhin kleine Zeitfenster, die für die Bereitstellung von Soforthilfe genutzt werden können, wobei sich die humanitären Hilfsorganisationen an ein neues Arbeitsumfeld anpassen.
TildeMODEL v2018

The 7th EC Framework Programme for research, technological development and demonstration activities16 from 2007 to 2013 offers a number of windows of opportunity for the inland waterway transport sector, notably with regard to fleet modernisation, further optimisation of the sector as well its integration into overall logistics chains.
Rahmenprogramm (EG) für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration16 für den Zeitraum 2007 bis 2013 bietet eine ganze Reihe von Möglichkeiten für die Binnenschifffahrt, insbesondere im Hinblick auf die Modernisierung der Flotte, eine weitere Optimierung des Sektors und seine Einbeziehung in komplette Logistikketten.
TildeMODEL v2018

Transition periods offer windows of opportunity to address gender issues and minorities' rights, through constitutional or legal reviews, reform of the judiciary, and involvement in setting priorities in the reconstruction agenda.
Übergangszeiträume bieten die Gelegenheit zur Befassung mit Gleichstellungsfragen und den Rechten von Minderheiten durch die Überprüfung von Verfassung und Gesetzen, die Reform des Justizwesens und die Einbeziehung in die Festlegung von Prioritäten für die Wiederaufbauagenda.
TildeMODEL v2018

I propose several means by which the Council could more easily identify and capitalize on windows of opportunity for preventive action.
Ich schlage mehrere Maßnahmen vor, die dem Rat die Ermittlung und die Nutzung von Chancen für Präventivmaßnahmen erleichtern könnten.
MultiUN v1

As the launch of the peace process at the 1991 Madrid International Peace Conference demonstrated, the prospects for peace in the Middle East always needed a concerted international push to exploit windows of opportunity.
Wie die Einleitung des Friedensprozesses auf der Internationalen Friedenskonferenz von Madrid im Jahre 1991 gezeigt hat, bedurften die Aussichten auf Frieden im Nahen Osten immer konzertierter internationaler Anstrengungen, um bestehende Zeitfenster zu nutzen.
News-Commentary v14