Übersetzung für "Will open" in Deutsch
I
do
not
know
how
long
that
window
will
stay
open.
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
offen
bleibt.
Europarl v8
The
Stockholm
Programme
will
open
up
new
opportunities.
Das
Stockholmer
Programm
wird
neue
Möglichkeiten
eröffnen.
Europarl v8
Now,
finally,
the
door
will
open
for
them
to
get
out.
Nun
wird
endlich
die
Tür
aufgehen,
um
sie
hinauszulassen.
Europarl v8
We
will
discuss
the
open
questions
with
the
Turkish
Government.
Wir
werden
mit
der
türkischen
Regierung
über
die
offenen
Fragen
reden.
Europarl v8
This
will
open
the
way
to
a
highly
desirable
clean-up
operation
in
this
area.
Dies
macht
den
Weg
zu
einer
äußerst
wünschenswerten
Bereinigung
in
diesem
Bereich
frei.
Europarl v8
I
will
begin
with
open
debate,
democratic
opening.
Ich
beginne
mit
der
offenen
Diskussion,
der
demokratischen
Öffnung.
Europarl v8
If
that
condition
is
met,
important
avenues
will
open
up
here,
and
they
must
be
pursued.
Unter
dieser
Voraussetzung
gibt
es
hier
wichtige
Möglichkeiten,
deren
Entwicklung
notwendig
ist.
Europarl v8
We
are
now
seeing
the
first
signs
that
the
Bank
will
open
its
books.
Es
gibt
nun
erste
Signale,
daß
die
Bank
ihre
Bücher
öffnen
will.
Europarl v8
I
think
that
this
legislation
will
open
up
a
range
of
opportunities
for
us.
Ich
denke,
dass
uns
diese
Gesetzgebung
eine
Reihe
von
Möglichkeiten
eröffnet.
Europarl v8
It
will
open
your
eyes
time
and
again.
Dies
wird
Ihre
Augen
immer
wieder
öffnen.
Europarl v8
If
that
happens
you
will
automatically
open
up
economic
freedom
in
China.
Geschieht
das,
dann
gibt
es
automatisch
wirtschaftliche
Freiheit
in
China.
Europarl v8
I
will
not
open
up
that
discussion
right
now.
Ich
möchte
jetzt
keine
Debatte
dazu
eröffnen.
Europarl v8
It
will
be
open
to
Parliament
to
amend
the
legal
principles
if
it
so
wishes.
Dem
Parlament
steht
es
also
frei,
die
Rechtsgrundlage
gegebenenfalls
zu
ändern.
Europarl v8
From
1
January
2005,
Norway
will
open
the
following
annual
tariff
quotas
for
the
Community:
Norwegen
eröffnet
der
Gemeinschaft
ab
1.
Januar
2005
folgende
Jahreskontingente:
DGT v2019
From
1
January
2005,
the
Community
will
open
the
following
annual
tariff
quotas
for
Norway:
Die
Gemeinschaft
eröffnet
Norwegen
ab
1.
Januar
2005
folgende
Jahreskontingente:
DGT v2019
The
next
gust
of
wind
will
open
that
door.
Der
nächste
Windstoß
wird
dann
die
Tür
öffnen.
Europarl v8
However,
the
other
27
chapters
will
all
remain
open
for
new
talks
and
progress.
Die
übrigen
27
Kapitel
bleiben
jedoch
für
neue
Gespräche
und
Fortschritte
offen.
Europarl v8
If
this
directive
is
adopted
tomorrow,
it
will
open
up
that
door.
Wenn
diese
Richtlinie
morgen
verabschiedet
wird,
dann
wird
sich
eine
Tür
öffnen.
Europarl v8
Mr
Wynn,
chairman
of
the
Committee
on
Budgets,
will
open
the
debate.
Eröffnet
wird
die
Aussprache
von
Herrn
Wynn,
Vorsitzender
des
Haushaltsausschusses.
Europarl v8
Mr
Färm
will
open
the
debate
in
his
capacity
as
general
rapporteur.
Herr
Färm
in
seiner
Eigenschaft
als
Generalberichterstatter
eröffnet
die
Aussprache.
Europarl v8
Now
the
question
arises,
how
many
fronts
will
open
up
after
Afghanistan?
Die
Frage
ist
nun,
wie
viele
Fronten
nach
Afghanistan
noch
folgen
werden.
Europarl v8
New
communications
media,
such
as
the
mobile
television,
will
open
up
new
opportunities
for
small
producers.
Neue
Kommunikationsmedien
wie
beispielsweise
das
mobile
Fernsehen
werden
kleinen
Produzenten
neue
Möglichkeiten
eröffnen.
Europarl v8
We
will
also
open
certain
programmes
and
agencies
to
ENP
partners.
Ferner
werden
wir
bestimmte
Programme
und
Agenturen
für
ENP-Partnerländer
öffnen.
Europarl v8
The
EU
is,
and
always
will
be,
an
open
club.
Die
EU
ist
und
bleibt
ein
offener
Klub.
Europarl v8