Übersetzung für "Will not work out" in Deutsch
I'm
sure
it
will
not
work
out
but
we'll
see.
Ich
bin
sicher,
daß
sie
nicht
ausarbeitet,
aber
wir
sehen.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
they
have
given
us
satanic
identifications,
it
will
not
work
out.
So
lange
wie
sie
uns
teuflische
Identifikationen
geben,
wird
es
nicht
ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Your
talent
will
likely
not
work
out
just
and
bring
the
desired
outcome.
Ihr
Talent
funktioniert
wahrscheinlich
nicht
aus
nur
und
bringt
das
gewünschte
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
Unless
and
until
the
transformation
comes
in,
you
will
see
it
will
not
work
out.
Solange
die
Transformation
nicht
in
euch
kommt,
wird
es
nicht
ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
chance
that
it
will
not
work
out
is
huge.
Die
Chance,
dass
es
auch
wirklich
nicht
klappt
ist
dann
groß.
ParaCrawl v7.1
Being
innovative
means
that
many
ideas
will
not
work
out
in
practice.
Innovativ
zu
sein
heißt
auch,
daß
sich
viele
Ideen
nicht
in
die
Praxis
umsetzen
lassen.
EUbookshop v2
These
leading
indicators
will
not
work
out
well
under
high
volatile
market
with
great
fluctuations.
Diese
führenden
Indikatoren
werden
nicht
funktionieren
gut
unter
hohem
volatilen
Markt
mit
starken
Schwankungen.
ParaCrawl v7.1
It
has
become
clear
that
integration
will
not
work
out
without
civic
engagement.
Es
ist
inzwischen
klar
geworden,
dass
die
Integration
ohne
gesellschaftliches
Engagement
nicht
gelingen
kann.
ParaCrawl v7.1
But
if
you
take
a
photograph
of
somebody
else,
it
will
not
work
out
Sahaja
Yoga.
Macht
ihr
aber
ein
Foto
von
jemandem
anderen,
wird
es
Sahaja
Yoga
nicht
ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1
If
that
is
the
case,
we
are
looking
at
very
small
quantities
indeed,
and
there
are
a
number
of
members
of
the
committee
who
feel
that
essentially
this
proposal
that
we
are
looking
at
tonight
is
unenforceable
and
represents
another
occasion
where
the
European
Commission
has
produced
something
which
looks
good
but
which
will
not
actually
work
out
in
practice.
Ist
dies
der
Fall,
dann
betrachten
wir
in
der
Tat
sehr
kleine
Mengen,
und
es
gibt
eine
Reihe
von
Ausschußmitgliedern,
die
der
Meinung
sind,
daß
dieser
Vorschlag,
den
wir
heute
Nacht
erörtern,
eigentlich
nicht
durchsetzbar
ist,
und
er
nur
einen
weiteren
Fall
darstellt,
bei
dem
die
Europäische
Kommission
etwas
produziert
hat,
das
gut
aussieht,
aber
in
der
Praxis
nicht
funktionieren
wird.
Europarl v8
On
its
own
it
will
not
work
out
and
this
implementation
should
be
carried
out
in
the
shortest
possible
time.
Von
alleine
wird
dieses
Konzept
nicht
funktionieren,
und
deswegen
sollte
diese
Anwendung
schnellstmöglich
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
What
is
most
important,
however
is
that
these
networkingactivities
will
not
work
out
well
without
the
cooperation
of
all
members
andwithout
solid
and
longer-term
organisational
and
financial
backup.
Wie
zueinem
erfolgreichen
Gelingen
beigetragen
werden
kann,
wer
dabei
einzubeziehen
ist
und
wie
dieses
Netzwerk
organisiert
werden
soll,
darüber
muss
aufder
Konferenz
und
im
Rahmen
der
Folgemaßnahmen
diskutiert
werden.
EUbookshop v2
According
to
the
band's
iTunes
podcast,
Jonas
Brothers
Countdown
to
A
Little
Bit
Longer,
Nick
Jonas
stated
that:
"This
song
is
about
being
in
a
relationship
with
somebody
and
getting
into
arguments
that
will
not
work
out
that
night.
Während
des
iTunes
Podcasts
Jonas
Brothers
Countdown
to
A
Little
Bit
Longer
zur
Veröffentlichung
des
dritten
Albums
der
Band
sagte
Nick
Jonas
Folgendes:
„Im
Song
geht
es
darum,
mit
jemandem
in
einer
Beziehung
zu
sein
und
mit
diesem
in
Streit
zu
geraten,
welcher
sich
nicht
in
dieser
Nacht
beseitigen
lässt.
WikiMatrix v1
The
cutting
tool
in
accordance
with
the
invention
is
reliable
to
operate
because
it
is
introduced
between
the
pane
and
the
window
frame
and
will
not
work
its
way
out
unintendedly.
Das
vorgeschlagene
Schneidwerkzeug
gewährleistet
ein
sicheres
Arbeiten,
da
es
zwischen
Fensterrahmen
und
Glasscheibe
geführt
ist
und
nicht
unbeabsichtigt
ausweichen
kann.
EuroPat v2
You’ve
been
looking
for
a
child
for
a
long
time
and
it
just
will
not
work
out
because
nature
does
not
play
along?
Sie
wünschen
sich
schon
lange
ein
Kind,
und
es
will
einfach
nicht
klappen,
weil
die
Natur
nicht
mitspielt?
CCAligned v1
Look
to
it,
that
you
will
not
work
out
of
your
own
strength
but
move
forward
as
a
new
wineskin
in
the
power
of
the
new
wine!
Achte
darauf,
dass
du
nicht
aus
deiner
eigenen
Kraft
arbeitest,
sondern
als
neuer
Weinschlauch
in
der
Kraft
des
neuen
Weines
vorangehst!
ParaCrawl v7.1
Install
easily
in
minutes
on
standard
faucets
(will
not
work
with
pull-out
faucets),
and
the
ceramic
filter
element
is
also
easy
to
replace.
Installieren
Sie
leicht
in
Minuten
auf
Standardhähne
(arbeitet
nicht
mit
herausziehbaren
Hähnen),
und
das
Keramikfilterfilterelement
ist
auch
einfach
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
that
you
are
probably
also
experiencing
fear
-
that
the
future
will
not
work
out,
that
others
will
block
or
humiliate
you,
that
everything
will
go
wrong.
Das
Problem
liegt
darin,
daß
Sie
vermutlich
auch
Ängste
haben:
etwa,
daß
Sie
die
Zukunft
nicht
bewältigen
können,
daß
andere
Sie
behindern
oder
demütigen,
daß
alles
schief
laufen
wird.
ParaCrawl v7.1
Just
as
I
will
not
discuss
the
various
tendencies
in
materialism
with
a
man
who
makes
the
sign
of
the
cross
whenever
he
passes
by
a
church,
so
I
will
not
work
out
slogans
and
a
tactic
with
Brandler
who,
in
principle,
calls
the
rear
of
the
revolution
its
face
(and
vice
versa).
Ebenso
wie
ich
über
die
verschiedenen
Richtungen
im
Materialismus
nicht
mit
jemandem
diskutiere,
der
sich
vor
einer
Kirche
bekreuzigt,
werde
ich
nicht
mit
Brandler
zusammen,
der
prinzipiell
den
Rücken
der
Revolution
ihr
Gesicht
nennt
(und
umgekehrt),
Losungen
und
eine
Taktik
ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Killing
hornets
or
wasps
with
aerosols
will
not
work
out
instantly,
therefore
usually
the
agent
is
first
released
from
a
balloon
into
a
plastic
bag,
which
is
then
quickly
put
on
the
nest
and
tied.
Hornissen
oder
Wespen
mit
Aerosolen
zu
töten,
wird
nicht
sofort
funktionieren,
daher
wird
der
Wirkstoff
normalerweise
zuerst
aus
einem
Ballon
in
einen
Plastikbeutel
entlassen,
der
dann
schnell
auf
das
Nest
gelegt
und
gebunden
wird.
ParaCrawl v7.1
Provisioning
servers
must
be
connected
to
the
license
server
to
operate
successfully,
it
will
not
work
out-of-the-box.
Provisioning-Server
müssen
mit
dem
Lizenzserver
verbunden
sein,
damit
sie
erfolgreich
ausgeführt
werden
können,
sie
funktionieren
nicht
ohne
Konfiguration.
ParaCrawl v7.1
But
a
time
will
come,
where
I
will
not
just
work
out
of
the
public
eye,
but
unusual
phenomena
announce
me
myself
and
my
work,
but
which
always
only
the
believing
man
will
experience,
while
the
possibility
always
remains
before
fellowman,
to
doubt
it,
although
their
confirmations
will
make
him
wonder.
Es
wird
aber
eine
Zeit
kommen,
wo
Ich
nicht
nur
im
Verborgenen
wirken
werde,
sondern
ungewöhnliche
Erscheinungen
Mich
Selbst
und
Mein
Wirken
verkünden,
die
aber
immer
nur
der
gläubige
Mensch
erleben
wird,
während
dem
Mitmenschen
stets
die
Möglichkeit
bleibt,
es
anzuzweifeln,
obgleich
ihn
dessen
Bekräftigungen
stutzig
machen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
your
heart
is
not
pure,
if
you
are
doing
Sahaja
Yoga
to
have
some
competition
with
others
or
with
some
sort
of
material
achievements,
it
will
not
work
out.
Wenn
ihr
Sahaja
Yoga
macht
und
euer
Herz
nicht
rein
ist
und
ihr
mit
den
Anderen
wetteifert
oder
es
euch
um
das
Erreichen
von
Materiellem
geht,
dann
wird
es
nicht
ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1
It
will
not
necessarily
work
out
more
expensive
than
organising
your
event
yourself.
Und
dies
muss
nicht
unbedingt
teurer
sein,
als
wenn
Sie
die
Organisation
ganz
selbst
übernehmen
würden.
ParaCrawl v7.1
If
a
good
creature,
created
by
a
good
and
perfectly
wise
God,
goes
"bad,"
and
God
arranges
redemptive
plans
for
that
creature,
will
not
His
work
turn
out
good
after
all?
Wenn
eine
gute
Kreatur,
erschaffen
von
einem
guten
und
vollkommen
weisen
Gott
"schlecht"
wird
und
Gott
rettende
Pläne
vorsieht
für
diese
Kreatur,
wird
Sein
Werk
nicht
schließlich
ein
gutes
Ende
nehmen?
ParaCrawl v7.1