Übersetzung für "Will be pointed out" in Deutsch

It will be pointed out that the tobacco companies are great sponsors of sport.
Premierminister, man wird darauf verweisen, dass die Tabakfirmen große Sportsponsoren sind.
OpenSubtitles v2018

First, however, it will be pointed out that the triangular cross vault 18 according to FIG.
Zunächst wird jedoch darauf hingewiesen, daß das dreieckige Kreuzgewölbe 18 gemäß Fig.
EuroPat v2

In the following, this will be pointed out should a differentiation be required for better understanding.
Im folgenden wird bei einer für das Verständnis notwendigen Unterscheidung gesondert darauf hingewiesen.
EuroPat v2

In the following, only the differences will be pointed out.
Im Folgenden werden lediglich die Unterschiede hervorgehoben.
EuroPat v2

Thus in the future an existing functionality will be pointed out which has changed.
So wird in Zukunft auf eine bestehende Funktionalität hingewiesen die sich geändert hat.
CCAligned v1

The cost-effectiveness of each process will be pointed out by the cost estimate.
Durch die Kostenabschätzung wird die Wirtschaftlichkeit jedes Verfahren aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1

What’s more, a number of duplicate files will be pointed out.
Was ist mehr, eine Reihe von doppelten Dateien wird darauf hingewiesen,.
ParaCrawl v7.1

This consequence will be pointed out on each invoice additionally.
Auf diese Folge wird der Versender mittels eines Rechnungsaufdruckes zusätzlich hingewiesen.
ParaCrawl v7.1

In this context it will be pointed out that the process in not limited to the forms of application outlined.
In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass das Verfahren nicht auf diese Anwendungsformen beschränkt ist.
EuroPat v2

Special features, deviations and differences will be pointed out subsequently.
Besonderheiten, Abweichungen und Unterschiede werden anschließend sowie bei der Beschreibung des durchzuführenden Verfahrens hervorgehoben.
EuroPat v2

The assembly will be explained and the advantages will be pointed out in more detail herebelow with reference to camshaft 10 .
Am Beispiel der Nockenwelle 10 wird nachfolgend die Montage näher erläutert und die Vorteile detailliert aufgeführt.
EuroPat v2

The contents that are not in possession of Recreativa will be pointed out and marked separately.
Die Inhalte, die nicht Eigentum von Recreativa sind, werden besonders gekennzeichnet und hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1

It will be pointed out later that small firms tend to experience wide variation in performance.
Es wird später noch darauf hingewiesen, dass kleine Firmen öfters große Leistungsunterschiede aufweisen.
ParaCrawl v7.1

For people will experience days of terror and thereby the truth of My Word will be pointed out to them....
Denn die Menschen werden Schreckenstage erleben und dadurch hingewiesen werden auf die Wahrheit Meines Wortes....
ParaCrawl v7.1

Before continuing, however, it will be pointed out that there is no restriction to this.
Es sei jedoch bereits an dieser Stelle darauf hingewiesen, daß hierauf keine Einschränkung besteht.
EuroPat v2

The customer's right to contest such changes will be explicitly pointed out to him in the notice about the fee or price changes.
Der Kunde wird in der Benachrichtigung über die Gebühren- bzw. Preisänderung auf sein Widerspruchsrecht besonders hingewiesen.
ParaCrawl v7.1

It will be pointed out more.
Es wird mehr herausgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The contents that are not in possession of Adriatic.hr will be pointed out and marked separately.
Die Inhalte, die nicht Eigentum von Adriatic.hr sind, werden besonders gekennzeichnet und hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1

The contents that are not in possession of Vakance will be pointed out and marked separately.
Der Inhalt der nicht im Besitz von Vakance ist, wird besonders betont und vermerkt.
ParaCrawl v7.1

Birds, insects and fauna will be pointed out by your guide.
Ihr Ausflugsleiter zeigt und erläutert Ihnen die Vögel und Insekten, die Sie antreffen werden.
ParaCrawl v7.1

I hope, though, that, within the context of the discussions that are starting up on the future of the CAP, it will be pointed out that the main objective is to take a structural approach to combating the hunger and poverty that we are seeing throughout the EU and the world.
Ich hoffe jedoch, dass im Rahmen der Beratungen, die hinsichtlich der Zukunft der GAP beginnen, aufgezeigt wird, dass das Hauptziel in einem strukturellen Ansatz zur Bekämpfung von Hunger und Armut besteht, die wir in der gesamten EU und weltweit feststellen.
Europarl v8

On cost-benefit analysis, it will be pointed out that it must not be forgotten that while the costs are borne directly by economic operators, the benefits will generally be felt by society as a whole over the long term.
Zur Kosten-Nutzen-Analyse wird betont werden, dass die Kosten zwar direkt von den Wirtschaftsakteuren getragen werden, dass der Nutzen jedoch größtenteils der Gesellschaft insgesamt zugute kommt, und zwar über einen längeren Zeitraum.
TildeMODEL v2018

The Federal Republic of Germany will remain a reliable partner in the European Community and in the NATO alliance, and in case Mr Brezhnev is not aware of this, it will be pointed out to him in Bonn at the beginning of next week, which does not mean to say that we — that is, a lot of us — will be relinquishing our right to think for ourselves.
So ist es unfaßbar, wenn schon vor Cancun keine of fiziellen Äußerungen der Zehn zu hören waren, so ist es aber noch unfaßbarer, daß nach dem Scheitern von Cancun jede europäische Äußerung fehlte und völliges Schweigen herrschte.
EUbookshop v2

With regard to the admission of securities to a stock exchange quotation and relations with issuers, some striking features will be pointed out later.
Im folgenden wird auf einige Besonderheiten bei der Zulassung von Wertpapieren zum Börsenhandel und bei dem Verhältnis zu den Emittenten hingewiesen.
EUbookshop v2

Their transactions as market makers are statutorily excluded from the general ban on own account dealing and there fore not in jeopardy, although - as will be pointed out below - working conditions will change sharply for them.
Ihr Handel als market ma'-er ist gesetzlich von dem allgemeinen Eigenhandels verbot ausgenommen und damit ungefährdet, obwohl - wie unten zu zeigen sein wird - die Arbeitsbedingungen sich besonders für sie sehr stark ändern werden.
EUbookshop v2