Übersetzung für "Why are" in Deutsch

This is why we are moving that the vote be adjourned until November.
Deswegen beantragen wir die Vertagung der Abstimmung auf November.
Europarl v8

This is why we are postponing the granting of discharge.
Deshalb verschieben wir die Bewilligung der Entlastung.
Europarl v8

Why are we talking about this region separately?
Warum sprechen wir über diese Region gesondert?
Europarl v8

This is precisely why the authorities are losing the war.
Aus genau diesem Grund verlieren die Behörden den Kampf.
Europarl v8

This is why we are calling for the ban on financial assistance for EU Member States to be lifted.
Deshalb fordern wir, das Verbot des finanziellen Beistandes für EU-Mitgliedstaaten auszusetzen.
Europarl v8

Mr van Baalen, why are you not contradicting Mr Verhofstadt?
Herr van Baalen, warum widersprechen Sie Herrn Verhofstadt nicht?
Europarl v8

Lives are being put at risk, which is why we are demanding action.
Es werden Menschenleben in Gefahr gebracht, weshalb wir Maßnahmen fordern.
Europarl v8

Madam President, I should also like to reiterate why these measures are necessary.
Frau Präsidentin, ich möchte ebenfalls wiederholen, warum diese Maßnahmen notwendig sind.
Europarl v8

Why are there so many problems?
Weshalb gibt es hier so viele Probleme?
Europarl v8

That is why we are in favour of this motion for a resolution.
Daher sind wir für diesen Entschließungsantrag.
Europarl v8

The question is why the authorities are not investing in activities of this kind.
Die Frage ist, warum die Behörden nicht in Maßnahmen dieser Art investieren.
Europarl v8

Why are there two different regulations?
Warum gibt es zwei verschiedene Regelungen?
Europarl v8

That is why we are dealing with human rights in this country.
Deswegen befassen wir uns mit den Menschenrechten in diesem Land.
Europarl v8

However, this is why there are foreign policy criteria and possible resignations from Bulgarian ministers.
Deswegen gibt es jedoch außenpolitische Kriterien und mögliche Rücktritte bulgarischer Minister.
Europarl v8

Why are the governments mistrustful?
Warum haben die Regierungen kein Vertrauen?
Europarl v8

We therefore ask ourselves why you are changing.
Nun fragt man sich, warum Sie daran etwas ändern wollen.
Europarl v8

That is why we are in favour of the report.
Deshalb sind wir für diesen Bericht.
Europarl v8

That is why we are organizing environmental seminars for fund managers and members of the monitoring committees in the Member States.
Deshalb organisieren wir Umweltseminare für Fondsmanager und Mitglieder der Begleitausschüsse in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

That is why we are so keenly pursuing this.
Deshalb sind wir so sehr darauf bedacht, dieses Problem zu lösen.
Europarl v8

I cannot understand why they are going to have a monopoly of supply.
Ich begreife nicht, warum man dieser Firma ein Liefermonopol gewähren will.
Europarl v8

That is why we are representing our amendment.
Aus diesem Grund haben wir unseren Änderungsantrag erneut eingereicht.
Europarl v8

I should like to know why we are so far behind with our schedule.
Ich möchte gern wissen, weshalb wir so stark in Verzug geraten sind.
Europarl v8