Übersetzung für "Why" in Deutsch
They
should
ask
themselves
why
they
need
consolidation.
Sie
sollten
sich
selbst
die
Frage
stellen,
warum
sie
einen
Konsolidierungsbedarf
sehen.
Europarl v8
Why
do
we
need
this
military
dimension?
Warum
brauchen
wir
diese
militärische
Dimension?
Europarl v8
That
is
why
we
wanted
to
postpone
voting
on
the
resolution
until
the
September
part-session.
Daher
unser
Wunsch
die
Abstimmung
der
Resolution
auf
die
September-Tagung
zu
verschieben.
Europarl v8
This
is
why
we
must
strengthen
our
arsenal
of
sanctions
against
the
regime.
Deshalb
müssen
wir
alle
gegen
dieses
Regime
gerichteten
Sanktionen
verschärfen.
Europarl v8
That
is
why
everything
is
now
stuck
in
Council.
Deshalb
ist
alles
nun
im
Rat
ins
Stocken
geraten.
Europarl v8
That
is
why
it
is
important
to
continue
the
work
of
ENISA.
Deshalb
sollte
die
Arbeit
der
ENISA
unbedingt
weitergeführt
werden.
Europarl v8
Why
did
we
call
this
agency
into
question
after
only
a
year?
Warum
haben
wir
schon
nach
einem
Jahr
diese
Agentur
in
Frage
gestellt?
Europarl v8
So
why
is
this
important?
Warum
ist
das
alles
so
wichtig?
Europarl v8
This
is
why
I
cannot
understand
what
all
the
fuss
is
about.
Von
daher
verstehe
ich
die
ganze
Aufregung
nicht.
Europarl v8
That
is
another
reason
why
there
should
not
be
any
political
pressure.
Das
ist
ein
weiterer
Grund,
weshalb
kein
politischer
Druck
ausgeübt
werden
sollte.
Europarl v8
This
is
why
we
are
moving
that
the
vote
be
adjourned
until
November.
Deswegen
beantragen
wir
die
Vertagung
der
Abstimmung
auf
November.
Europarl v8
That
is
why
I
voted
to
undermine
the
compromise.
Deshalb
wollte
ich
mit
meiner
Stimme
die
Kompromissformel
verhindern.
Europarl v8
That
is
why
we
voted
in
favour
of
the
compromise.
Deswegen
haben
wir
für
den
Kompromiss
gestimmt.
Europarl v8
Why
is
the
EU
unable
to
guarantee
heating?
Warum
ist
die
EU
nicht
dazu
in
der
Lage,
die
Beheizung
sicherzustellen?
Europarl v8
This
is
why
it
is
so
important
to
take
this
particular
step.
Deswegen
ist
es
so
wichtig,
genau
diesen
Schritt
zu
tun.
Europarl v8
That
is
why
I
am
strongly
in
favour
of
the
report.
Daher
befürworte
ich
den
Bericht
nachdrücklich.
Europarl v8
This
is
why
the
Council
has
also
warmly
welcomed
this
decision.
Daher
hat
auch
der
Rat
diese
Entscheidung
mit
großer
Freude
begrüßt.
Europarl v8
Why
does
China
need
a
new
coal-fired
power
station
every
week?
Weshalb
benötigt
China
jede
Woche
ein
neues
Kohlekraftwerk?
Europarl v8