Übersetzung für "Wholesomeness" in Deutsch
It
has
depth
and
stability
and
wholesomeness.
Sie
hat
Tiefe,
Stabilität
und
Gesundheit.
OpenSubtitles v2018
We
do
this
by
providing
products
that
combine
convenience,
taste
and
wholesomeness.
Das
erreichen
wir
mit
Produkten,
die
Convenience,
Geschmack
und
Gesundheit
verbinden.
ParaCrawl v7.1
Uncolored
wooden
toys
made
of
local
wood
ensure
wholesomeness
and
meet
the
highest
ecological
criteria.
Ungefärbtes
Holzspielzeug
aus
heimischen
Hölzern
garantiert
gesundheitliche
Unbedenklichkeit
und
erfüllt
höchste
ökologische
Kriterien.
ParaCrawl v7.1
We
can
not
put
up
with
just
wholesomeness
here.
Mit
der
bloßen
gesundheitlichen
Unschädlichkeit
können
wir
uns
hier
nicht
zufriedengeben.
ParaCrawl v7.1
So
the
whole
thing
is,
that
we
have
not
got
the
wholesomeness.
Das
Ganze
bedeutet
wir
haben
unsere
Gesundheit
nicht
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Disease
outbreaks
undermine
consumers’
confidence
in
the
safety
and
wholesomeness
of
farmed
fish
and
shellfish.
Seuchenausbrüche
untergraben
das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
die
Sicherheit
und
Unbedenklichkeit
von
Zuchtfischen
und
Schalentieren.
TildeMODEL v2018
She
slays
the
self-constructed
ugliness
of
attempts
to
violate
the
copious
wholesomeness
of
Dharma.
Sie
erschlägt
die
selbstkonstruierte
Hässlichkeit
aller
Versuche,
die
reiche
Gesundheit
des
Dharma
zu
beleidigen.
ParaCrawl v7.1
To
acK/ise
on
the
wholesomeness
of
foods
irradiated
by
suitable
procedures.
Abgabe
einer
SteLLungnahrre
zur
gesundheitlichen
UnbedenkLichkeit
von
LebensmitteLn,
die
in
geeigneten
Verfahren
bestrahLt
worden
sind.
EUbookshop v2
Our
pet
food
is
therefore
continuously
setting
new
standards
for
innovation,
quality
and
wholesomeness.
Dadurch
setzt
unsere
Tiernahrung
immer
wieder
neue
Maßstäbe
für
Innovation,
Qualität
und
Bekömmlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Competitiveness
must
in
fact
be
increasingly
achieved
by
supplying
goods
and
services
which
satisfy
the
expectations
of
society,
which
relate
to
wholesomeness
and
taste,
local
know-how
which
enhances
the
countryside,
the
technology
of
sectors
which
generate
added
value,
and
diversity
in
increasingly
segmented
markets.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
muß
dabei
im
Grunde
zunehmend
daraus
erwachsen,
daß
Waren
und
Dienstleistungen
angeboten
werden,
die
den
Erwartungen
unserer
Gesellschaft
entsprechen,
und
dazu
gehören
gesundheitliche
und
geschmackliche
Qualität,
lokales
Know-how,
durch
das
die
Territorien
aufgewertet
werden,
Verarbeitungstechnologie
zur
Schaffung
von
Mehrwert
und
Unterscheidungsmerkmale
gegenüber
den
anderen
auf
einem
Markt,
der
immer
stärker
in
Segmente
zerfällt.
Europarl v8
We
must
protect
those
businesses,
too,
that
pride
themselves
on
the
quality
and
wholesomeness
of
their
products.
Wir
müssen
auch
diejenigen
Unternehmen,
die
stolz
auf
die
Qualität
und
die
Bekömmlichkeit
ihrer
Produkte
sind,
schützen.
Europarl v8