Übersetzung für "Wholeheartedly" in Deutsch
In
that
context
I
wholeheartedly
commend
the
agreement
to
the
House.
In
diesem
Sinne
empfehle
ich
das
Abkommen
uneingeschränkt
dem
Haus.
Europarl v8
That
is
why
I
wholeheartedly
support
Amendment
No
20
in
its
entirety.
Darum
unterstütze
ich
Änderungsantrag
20
und
zwar
uneingeschränkt.
Europarl v8
Therefore
I
wholeheartedly
agree
that
we
have
to
condemn
it.
Daher
stehe
ich
voll
und
ganz
hinter
einer
Verurteilung.
Europarl v8
I
am
also
counting
wholeheartedly
on
the
support
of
the
members
of
Parliament
in
Copenhagen.
Ich
zähle
zudem
ganz
auf
die
Unterstützung
der
Abgeordneten
des
Parlaments
in
Kopenhagen.
Europarl v8
I
wholeheartedly
wish
Baroness
Ashton
success
in
this
important
work.
Ich
wünsche
Baroness
Ashton
uneingeschränkt
Erfolg
bei
dieser
wichtigen
Arbeit.
Europarl v8
From
an
ethical
point
of
view,
I
am
wholeheartedly
in
favour
of
this.
Aus
einer
ethischen
Grundhaltung
kann
ich
dem
voll
und
ganz
zustimmen.
Europarl v8
I
welcome
wholeheartedly
the
Commission's
views.
Ich
begrüße
die
Ansichten
der
Kommission
von
ganzem
Herzen.
Europarl v8
The
European
Union
supported
these
efforts
wholeheartedly.
Die
Europäische
Union
hat
diese
Anstrengungen
uneingeschränkt
unterstützt.
Europarl v8
I
therefore
wholeheartedly
endorse
this
report.
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
diesen
Bericht
voll
und
ganz.
Europarl v8
My
resolution
supports
the
agreement
wholeheartedly.
Meine
Entschließung
unterstützt
diese
Vereinbarung
voll
und
ganz.
Europarl v8
I
wholeheartedly
support
the
report
by
the
Committee
on
Transport
and
Tourism
...
Ich
unterstütze
den
Bericht
des
Ausschusses
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
voll
und
ganz
...
Europarl v8
I
wholeheartedly
endorse
the
Commission's
stance
in
this
regard.
Diese
Haltung
der
Kommission
wird
von
mir
uneingeschränkt
mitgetragen.
Europarl v8
I
wholeheartedly
support
the
amendments
on
on-board
diagnostics
and
cold
starts.
Ich
unterstütze
die
Änderungsanträge
zu
On-Board-Diagnostics
und
Kaltstart
voll
und
ganz.
Europarl v8
We
shall
support
this
proposal
wholeheartedly.
Wir
werden
den
Vorschlag
voll
und
ganz
unterstützen.
Europarl v8