Übersetzung für "Who have" in Deutsch
I
will
be
thinking
of
all
those
who
have
been
arrested.
Ich
werde
an
all
jene
denken,
die
verhaftet
wurden.
Europarl v8
Thanks
to
all
those
who
have
helped
this
to
become
a
reality.
Danke
an
alle,
die
dazu
beigetragen
haben,
dies
zu
verwirklichen.
Europarl v8
There
are
many
people
who
have
already
decided
that
Copenhagen
will
be
a
fiasco.
Viele
haben
bereits
entschieden,
dass
Kopenhagen
ein
Fiasko
werden
wird.
Europarl v8
Thank
you,
therefore,
and
thanks
to
those
who
have
contributed
to
it.
Vielen
Dank
dafür
und
vielen
Dank
auch
denjenigen,
die
dazu
beigetragen
haben.
Europarl v8
They
are
all
men
and
women
who
have
grown
up
in
the
parliamentary
tradition.
Es
sind
alles
Männer
und
Frauen,
die
aus
der
parlamentarischen
Tradition
kommen.
Europarl v8
In
my
group
there
are
Members
of
the
European
Parliament
who
have
been
locked
up
in
communist
prisons.
In
meiner
Fraktion
gibt
es
Abgeordnete,
die
haben
in
kommunistischen
Gefängnissen
gesessen.
Europarl v8
Those
who
murdered
him
have
still
not
admitted
to
it.
Seine
Mörder
haben
sich
noch
nicht
zur
Tat
bekannt.
Europarl v8
As
the
Member
for
Alsace,
I
am
also
very
alive
to
the
problems
facing
those
who
have
to
cross
frontiers
to
work.
Als
elsässischer
Abgeordneter
bin
ich
außerdem
sehr
sensibel
für
die
Probleme
der
Grenzgänger.
Europarl v8
The
honourable
Members
who
have
risen
bear
all
of
the
political
responsibility
for
this.
Die
Abgeordneten,
die
aufgestanden
sind,
tragen
dafür
die
volle
politische
Verantwortung.
Europarl v8
Are
there
ministers
who
have
expressed
reservations
about
the
creation
of
Europol?
Gibt
es
Minister,
die
Bedenken
gegen
die
Realisierung
von
Europol
angemeldet
haben?
Europarl v8
We
also
want
rights
for
those
who
have
created
audiovisual
works.
Wir
möchten
auch
Rechte
für
diejenigen,
die
audiovisuelle
Werke
geschaffen
haben.
Europarl v8
I
myself
have
several
personal
friends
who
have
managed
to
do
that.
Ich
persönlich
habe
einige
Freunde,
die
es
auf
diese
Weise
geschafft
haben.
Europarl v8
But
it
is
not
only
they
who
often
have
problems
with
the
use
of
public
transport.
Aber
nicht
nur
sie
haben
oft
Probleme
bei
der
Nutzung
von
öffentlichen
Verkehrsmitteln.
Europarl v8
It
exacerbates
the
suffering
of
the
vast
numbers
of
children
who
have
asthma.
Die
Luftverschmutzung
verschlimmert
das
Leiden
der
vielen
Kinder,
die
Asthma
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
reassure
those
who
may
still
have
doubts
on
this
point.
Ich
möchte
diesbezüglich
alle
beruhigen,
die
möglicherweise
noch
Zweifel
daran
haben.
Europarl v8
It
is
still
a
question
of
people,
however,
people
who
have
human
needs
and
feelings.
Es
geht
aber
immer
um
Menschen,
die
menschliche
Bedürfnisse
und
Gefühle
haben.
Europarl v8
There
are
some
who
have
sought
zero
growth
even
in
their
own
national
budgets.
Einige
Finanzminister
haben
in
ihren
nationalen
Haushalten
bereits
ein
Nullwachstum
eingestellt.
Europarl v8
Can
we
at
least
think
of
the
people
who
have
to
buy
the
books?
Dürfen
wir
zumindest
an
diejenigen
denken,
die
Bücher
kaufen
müssen?
Europarl v8
I
would
particularly
like
to
thank
the
staff
members
who
have
had
to
work
exceptionally
hard.
Mein
ganz
besonderer
Dank
gilt
den
Hilfskräften,
die
ungewöhnlich
hart
arbeiten
mußten.
Europarl v8